PRESENT PROTOCOL - перевод на Русском

['preznt 'prəʊtəkɒl]

Примеры использования Present protocol на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Party did not previously have reporting obligations under the present Protocol or any other protocol for that pollutant; and.
Эта Сторона ранее не обязана была представлять информацию согласно настоящему Протоколу или любому другому Протоколу по этому загрязнителю; и.
The present Protocol shall come into force on the day of deposit of the sixth instrument of accession.
Настоящий Протокол вступает в силу в день депонирования шестого акта о присоединении.
ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol its intention to act in accordance with this paragraph.
принятии или утверждении настоящего Протокола или при присоединении к нему указала на свое намерение действовать в соответствии с настоящим пунктом.
in accordance with its obligations under the present Protocol.
в соответствии со своими обязательствами по настоящему Протоколу.
The present Protocol shall be open for signature by any State that has signed,
Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим Пакт, ратифицировавшим его
References to“States Parties” in the present Protocol shall apply to such organizations within the limits of their competence.
Ссылки в настоящем Протоколе на« государства- участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
Adopt supporting strategies, policies and programmes without undue delay after the present Protocol enters into force for it;
После вступления для нее в силу настоящего Протокола утверждает без неоправданной задержки национальные стратегии, политику и программы, способствующие его осуществлению;
After the fiftieth accession to the present Protocol, the number of members of the Subcommittee shall increase to 25.
После сдачи на хранение пятидесятого документа о присоединении к настоящему Протоколу число членов Подкомитета увеличивается до 25 человек.
The present Protocol of which the French and English texts are both authentic,
Настоящий Протокол, французский и английский тексты которого будут считаться аутентичными,
Art. 11: Any State Party to the present Protocol may propose an amendment
Статья 11: Любое участвующее в настоящем Протоколе государство может предлагать поправки
The States Parties to the present Protocol undertake to apply articles 2 to 34 inclusive of the Convention to refugees as hereinafter defined.
Государства- участники настоящего Протокола берут на себя обязательство применять статьи Конвенции 2- 34 включительно в отношении беженцев, подпадающих под нижеизложенное определение.
Compliance by each Party with its obligations under the present Protocol shall be reviewed regularly.
Статья 9 Соблюдение Рассмотрение соблюдения каждой Стороной своих обязательств по настоящему Протоколу проводится на регулярной основе.
The present Protocol is open to the signature,
Настоящий Протокол открыт для подписания,
In the integrated assessment modelling undertaken for the present Protocol, a certain reduction of exceedances was considered to set the emission ceilings given in annex(emission ceilings) below.
При составлении моделей для комплексной оценки, осуществлявшемся для настоящего Протокола, было рассмотрено конкретное сокращение превышений для установления потолочных значений выбросов, приводимых в приложении" Потолочные значения выбросов.
Nothing in the present Protocol shall affect any provisions which are more conducive to the realization of the rights of the child
Ничто в настоящем Протоколе не затрагивает никаких положений, которые в большей мере способствуют осуществлению прав ребенка
The High Contracting Parties will exert every effort to induce other States to accede to the present Protocol.
Высокие Договаривающиеся Стороны приложат все свои усилия к побуждению других государств присоединиться к настоящему Протоколу.
The present Protocol shall be subject to ratification by signatory States in accordance with their respective constitutional procedures.
Настоящий Протокол подлежит ратификации подписавшими его Государствами в соответствии с их конституционной процедурой;
The expenditure incurred by the implementation of the present Protocol, including missions, shall be borne by the United Nations, subject to the approval of the General Assembly.
Расходы, связанные с осуществлением настоящего Протокола, включая миссии, несет Организация Объединенных Наций при условии утверждения Генеральной Ассамблеей.
The definitions of terms contained in the Conventions apply to the present Protocol, unless expressly provided otherwise in the present Protocol..
К настоящему Протоколу применяются определения терминов, содержащиеся в Конвенциях, если только в настоящем Протоколе однозначным образом не предусматривается иное.
Compliance by each Party with its obligations under the present Protocol shall be reviewed regularly.
Вопрос о соблюдении каждой Стороной своих обязательств по настоящему Протоколу рассматривается на регулярной основе.
Результатов: 358, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский