PROFOUND CHANGES - перевод на Русском

[prə'faʊnd 'tʃeindʒiz]
[prə'faʊnd 'tʃeindʒiz]
глубокие изменения
profound changes
deep changes
far-reaching changes
had changed profoundly
profound transformation
dramatic changes
fundamental changes
radical changes
deep-going changes
глубокие перемены
profound changes
deep changes
fundamental changes
глубокие преобразования
profound transformation
profound changes
кардинальные изменения
fundamental changes
dramatic changes
radical changes
drastic changes
cardinal changes
profound changes
major changes
far-reaching changes
серьезные изменения
major changes
serious changes
significant changes
profound change
dramatic changes
major transformation
important shift
fundamental changes
far-reaching changes
drastic changes
радикальные изменения
radical changes
drastic changes
fundamental changes
sweeping changes
has changed radically
dramatic changes
radical transformation
profound changes
extreme modifications
глубинные изменения
profound changes
deep changes
значительные изменения
significant changes
major changes
considerable changes
substantial changes
significant developments
have changed significantly
important changes
extensive changes
significant revisions
significant modifications
глубоких изменений
profound changes
deep changes
dramatic change
profound transformation
глубоких перемен
profound changes
profound transformations
far-reaching changes
глубоким изменениям
глубокими изменениями
глубоким переменам
глубокими переменами

Примеры использования Profound changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Globalization and interdependence are bringing profound changes to the world we live in.
Глобализация и взаимозависимость ведут к глубоким преобразованиям в мире, в котором мы живем.
The end of the cold war has witnessed profound changes in the nature of armed conflict.
Конец<< холодной войны>> привел к возникновению глубоких изменений в характере вооруженных конфликтов.
Since then there have been profound changes in the international security situation.
С тех пор в международной ситуации в области безопасности произошли глубокие перемены.
We have been witnessing a time when profound changes are sweeping across the globe.
Мы живем в такое время, когда на наших глазах в мире происходят глубокие перемены.
With the passage of time, the world has experienced profound changes.
С течением времени в мире произошли глубокие изменения.
The financial world has undergone profound changes, both globally and in the EBRD's countries of operations.
Финансовый мир претерпел глубокие изменения- как в глобальном масштабе, так и в странах операций ЕБРР.
The profound changes that have taken place since that era and the demands of the future make it necessary
Произошедшие с момента окончания той эпохи глубокие перемены и требования будущего создают необходимость обновления,
Functional income distribution has also undergone some profound changes in developing and transition economies.
В функциональном распределении доходов также произошли определенные глубокие изменения в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The profound changes wrought in the international political scene,
Глубокие преобразования на международной политической арене,
The present international situation is still undergoing profound changes characterized by a growing trend towards multipolarization
Нынешняя международная ситуация все еще претерпевает глубокие перемены, характеризующиеся ростом тяги к многополярности
More profound changes are caused by steatosis,
Более глубокие изменения установлены при гепатозе,
It was also important to note that the Catholic Church had instituted profound changes so as better to meet the needs of the modern world.
Следует отметить и то, что католическая церковь проводит глубокие преобразования в стремлении более полно соответствовать требованиям современного мира.
Numerous studies reveal that profound changes in forest ecosystem processes are caused by air pollution.
Многочисленные исследования показывают, что глубокие перемены в процессах, затрагивающих лесные экосистемы, обусловливаются загрязнением воздуха.
The profound changes that have taken place in the world over the past half century require adaptation to new realities.
Кардинальные изменения, происшедшие в мире за последние полвека, требуют адаптации к реалиям.
the international security situation continues to undergo complex and profound changes.
Сегодня в области международной безопасности продолжают происходить сложные и глубокие изменения.
The global security climate has suffered profound changes, casting new light on the dangers of international terrorism
Глобальный климат в плане безопасности претерпел глубокие перемены, по-новому осветив опасности международного терроризма
In order to continue to safeguard the development of our people, we are also making profound changes based on the concept of preserving our independence
В целях обеспечения развития нашего народа мы также осуществляем глубокие преобразования, основываясь на концепции сохранения нашей независимости
Profound changes are now evident in the way energy services are supplied, transformed, delivered and used.
Уже сейчас очевидны серьезные изменения в том, как предоставляются, преобразуются, поставляются и используются услуги по энергоснабжению.
Over the past months, Africa has experienced profound changes that we believe are evidence that we are on the right path towards freedom,
В последние месяцы Африка переживает глубокие перемены, которые, как мы считаем, свидетельствуют о том, что мы находимся на верном пути, ведущем к свободе,
Profound changes have occurred in the area of human resources to align the profiles and competencies of staff with organizational needs.
В области людских ресурсов имели место глубокие преобразования, призванные привести в соответствие деловые характеристики и компетентность сотрудников с организационными потребностями.
Результатов: 312, Время: 0.1113

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский