PROFOUND CHANGES in Portuguese translation

[prə'faʊnd 'tʃeindʒiz]
[prə'faʊnd 'tʃeindʒiz]
profundas modificações
profundas mutações
profunda evolução
profunda alteração
modificará profundamente

Examples of using Profound changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Remember that pregnancy is undergoing profound changes in women.
Devemos lembrar que a gravidez está a sofrer mudanças profundas nas mulheres.
The surgical education has undergone profound changes over the past two decades.
A educação cirúrgica vem passando por profundas transformações nas últimas duas décadas.
Profound changes in our education systems.
Uma adaptação profunda dos sistemas de educação.
You will have profound changes.
Passareis por profundas transformações.
Profound changes are now inevitable.
São agora inevitáveis modificações profundas.
The experience of liver transplantation in the child triggers profound changes in the family.
A experiência do transplante hepático da criança desencadeia na família mudanças profundas.
dietary patterns have undergone profound changes in recent years.
os padrões de dieta passaram por profundas mudanças nos últimos anos.
the brazilian educational policy undergoes profound changes.
a política educacional brasileira sofreu mudanças profundas.
February is an absolutely brilliant month full of profound changes.
Fevereiro é um mês absolutamente brilhante, cheio de mudanças profundas.
Content The forestry sector faces profound changes.
Conteúdo A cara do setor florestal s mudanças profundas.
The animated graphic below illustrates these profound changes.
O gráfico animado abaixo ilustra essas mudanças profundas.
over the past 20 years, profound changes.
nestes últimos 20 anos, por profundas transformações.
The era in which we live is marked by profound changes.
A época na qual vivemos está percorrida de mudanças profundas.
produced profound changes in psychiatry and psychology contributing thus to treat a variety of disorders.
promoveu profundas mudanças na psiquiatria e psicologia colaborando, assim, para o tratamento de uma ampla variedade de transtornos.
The Portuguese revolution of April 1974 initiated profound changes in the country, including in its healthcare system.
A Revolução de Abril de 1974 originou profundas alterações no país, incluindo no sistema de saúde.
We live in a time of profound changes that affect persons,
Vivemos numa época de profundas mudanças que atingem pessoas,
Since then, these conditions have undergone profound changes and the CAP has had to gradually adapt to new challenges.
Desde então, estas condições sofreram profundas transformações, tendo a PAC de se adaptar paulatinamente a novos desafios.
Introduction: aging is associated with profound changes such as sarcopenia and decreased bone mineral density bmd.
Introdução: o envelhecimento é associado a profundas alterações como a sarcopenia e à diminuição da densidade mineral óssea dmo.
We are still integrating the profound changes that occurred in November
Nós ainda estamos integrando as profundas mudanças que ocorreram em novembro
Amidst the profound changes marking Brazilian society in the later decades of the 19 century,
Em meio às profundas transformações que marcaram a sociedade brasileira das últimas décadas do século XIX,
Results: 497, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese