RECREATING - перевод на Русском

[ˌriːkriː'eitiŋ]
[ˌriːkriː'eitiŋ]
воссоздать
recreate
re-create
reconstruct
to re-establish
reconstitute
to rebuild
воссоздание
re-establishment
reconstruction
reconstitution
rebuilding
recreation
restoration
re-creation
recreating
to re-establish
the reestablishment
восстанавливая
restoring
repairing
rebuilding
reconstructing
recovering
reviving
rehabilitating
re-establishing
regenerating
recreating
воссоздавая
recreate
re-create
reconstruct
to re-establish
reconstitute
to rebuild
воссоздания
re-establishment
reconstruction
reconstitution
rebuilding
recreation
restoration
re-creation
recreating
to re-establish
the reestablishment
воссоздавать
recreate
re-create
reconstruct
to re-establish
reconstitute
to rebuild
воссоздании
re-establishment
reconstruction
reconstitution
rebuilding
recreation
restoration
re-creation
recreating
to re-establish
the reestablishment
воссоздав
recreate
re-create
reconstruct
to re-establish
reconstitute
to rebuild
воссозданию
re-establishment
reconstruction
reconstitution
rebuilding
recreation
restoration
re-creation
recreating
to re-establish
the reestablishment

Примеры использования Recreating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The apartments are very warm, recreating the traditional environment of the old mountain city through their decoration
Квартиры очень теплая, воссоздание традиционной среды старого города горные через их отделки
Recreating natural environment of diamond growth in special laboratories,
Воссоздавая в специальных лабораториях естественную среду роста алмаза,
The country's residents have succeeded in recreating Africa(in the worst sense of the word) in the Americas.
Жителям страны удалось воссоздать Африку( в самом плохом смысле этого слова) в Америке.
I would like to thank Mr Hussain for, er… for recreating the famous golf cart crash of the 1992 British Open.
Хочу поблагодарить мистера Хуссейна за… за воссоздание известной аварии гольф- мобиля на открытом чемпионате Великобритании по гольфу 1992 года.
Anything less would not lead to our goal of recreating a United Nations capable of carrying out its expected role in the new world.
В противном случае мы не достигнем нашей цели воссоздания Организации Объединенных Наций, способной выполнять в новом мире ту роль, которую от нее ждут.
Have fun with our dinosaur games recreating the world at the time in which they dominated it.
Получайте удовольствие с нашими Игры Динозавры воссоздавая мир в то время, в котором они доминировали его.
They even considered recreating the accident but that was impossible since the wormhole wasn't going to undergo an inversion for decades.
Они даже подумывали над тем, чтобы воссоздать несчастный случай, но это было невозможно, поскольку червоточина не подверглась бы инверсии еще несколько десятилетий.
One of the most difficult challenges facing the film producers was recreating the Enterprise for film.
Одной из самых сложных задач, стоящих перед кинопроизводителями, было воссоздание« Энтерпрайза» для кино.
Internet users are discussing the feasibility of recreating the Central Asian Cooperation Organization,
пользователи интернета обсуждают целесообразность воссоздания организации Центральноазиатского сотрудничества,
It executes the Android runtime environment by using LXC(Linux Containers), recreating the directory structure of Android as a mountable loop image, whilst using the native Linux kernel to execute applications.
Программа запускает среду выполнения Android с помощью LXC( Linux Containers), воссоздавая структуру каталогов Android в качестве монтируемого изображения цикла, используя собственное ядро Linux для выполнения приложений.
And the present is where the past is producing, recreating, giving itself the chance of a perpetual birth,
И настоящий момент где прошлый производит, воссоздавать, давая шанс perpetual рождениа,
The multiprocessing simulate complex is a platform that allows virtually recreating virtually any existing power system
Мультипроцессорный моделирующий комплекс- это платформа, позволяющая виртуально воссоздать практически любую существующую энергосистему
recovery of the body- it's about recreating the natural electric field in which people can live
восстановлении организма- речь идет о воссоздании естественного электрического поля, в котором человек сможет жить
The fight against racism was a joint effort with the common objective of recreating a society whose members could live in peace
Борьба против расизма является совместным делом с общей целью воссоздания общества, члены которого смогут жить в мире
However Mussolini was intent upon recreating some semblance of the Roman Empire
Однако Mussolini был умышлен по воссоздавать некоторую видимость римской империи
If you are one of those people who work from home, recreating a comfortable space where to do it is the ideal for you.
Если вы один из тех людей, которые работают из дома, воссоздавая удобное место, где делать это идеально подходит для вас.
Rumoured attempts at recreating classical Korean gardens are said to be occurring on small scales in the Democratic People's Republic of Korea, but as yet there is no pictorial evidence.
Ходят слухи, что в КНДР пытаются воссоздать небольшой классический корейский сад, но подтверждений, пока, этому нет.
But all this time he cherished the thought of recreating his own ballet company, learning from his past mistakes.
Но все это время он лелеял мечту о воссоздании своей собственной балетной компании- с учетом всех былых ошибок.
visitors with the literary activity by Ilya Efimovich Repin recreating quotes on asphalt in the most crowded places in the town parks,
гостей Чугуева с литературным творчеством Ильи Ефимовича, воссоздав репинские цитаты на асфальтовом покрытии в самых многолюдных местах города парки,
After recreating part of the PtERV1 retrovirus, it was reported
После воссоздания части ретровируса PtERV1 было сообщено,
Результатов: 130, Время: 0.1468

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский