SAMPLES TAKEN - перевод на Русском

['sɑːmplz 'teikən]
['sɑːmplz 'teikən]
проб взятых
образцов взятых
отобранных проб
sampled
samples taken
пробах взятых
образцах взятых
пробы взятые
взятые пробы
samples taken
collected samples
взятые образцы
samples taken

Примеры использования Samples taken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The samples taken are typically used to check for process conformity,
Взятые образцы используются для проверки соответствия технологии и для поиска дефектов,
Sarin degradation products in biomedical samples taken in connection with the incident.
продуктах распада зарина в биомедицинских образцах, взятых в связи с инцидентом.
The Permanent Representative of Kuwait informed the Coordinator that the Kuwaiti authorities were in the process of examining samples taken from the remains to determine their identity.
Постоянный представитель Кувейта информировал Координатора о том, что кувейтские власти в настоящее время изучают взятые образцы останков для определения их принадлежности.
Some of the samples taken were used for the INDEX environmental database,
Некоторые из взятых проб использовались для целей экологической базы данных,
from which 27 bodies were recovered and DNA samples taken.
откуда были извлечены 27 тел и взяты образцы ДНК.
has provided the figures directly related to the number of samples taken.
цифровых данных, непосредственно связанных с количеством взятых проб.
Concentrations of total phosphorus in samples taken in lakes and concentrations of phosphates in samples taken in rivers are measured in mg of P/litre.
Концентрации общего фосфора в пробах пресной воды отобранных в озерах и концентрации фосфатов в пробах, отобранных в реках, выражаются в мг P/ литр.
and with almost all the samples taken for examination.
причем почти со всеми образцами, взятыми на экспертизу.
The certification tests are carried out on samples taken from the lot according to the rules
Испытания с целью сертификации проводятся на образцах, отобранных от данной партии по правилам
The host country could provide the majority of samples taken from both imported and nationally produced lots.
Принимающая страна могла бы предоставить бóльшую часть образцов, отобранных из партий импортированного и отечественного семенного картофеля.
By comparing invertebrate samples taken before and after 1990, improvements can be observed at many Norwegian and German sites.
По результатам взятия проб беспозвоночных до и после 1990 года могут быть отмечены улучшения на многих участках в Норвегии и Германии.
The IAEA Environment Laboratories in Seibersdorf received samples taken in Japan during IAEA missions for analysis.
Экологические лаборатории МАГАТЭ в Зайберсдорфе получили для анализа пробы, отобранные в ходе миссий МАГАТЭ в Японии.
Public exposure PFOS compounds have been detected in blood serum samples taken from the general population both from areas around manufacturing sites but also worldwide.
Соединения ПФОС были обнаружены в сыворотке крови в образцах, взятых у населения как в зонах, прилегающих к производственным предприятиям, так и в других участках по всему миру.
The tracks also generally contain bizarre and obscure samples taken from films or other sources which further enhance the ideas behind the music.
Их треки также обычно содержат странные и семплы, взятые из фильмов или других источников, которые укрепляют основополагающие идеи их музыки.
Seven regional analytical laboratories of Hydrometeorological Service analyze air samples taken at 17 monitoring stations in other cities.
Семь региональных аналитических лабораторий Гидрометеорологической службы осуществляют анализ проб воздуха, поступающий с 17 станций мониторинга в других городах.
Samples taken directly from the powder storage hopper must be discharged close to the sampling point.
Образцы, которые отбираются непосредственно из бункера для хранения порошка, должны быть разгружены рядом с точкой отбора проб.
compact inclusions revealed in[6] in metal samples taken from the tundish.
обнаруженных авторами в пробах металла из промежуточного ковша.
slag inclusions in the 10KB steel samples taken from different heats changed noti- ceably.
включений в пробах ст. 10КБ, отобранных на разных плавках, заметно отличалось.
A global sampling study of free-range chicken eggs found that of 30 egg samples taken from 17 different geographic locations, beta-HCH was detected in all samples..
В ходе всемирного выборочного исследования яиц выгульных кур было обнаружено, что из 30 яиц, отобранных в 17 различных районах, бета- ГХГ содержался во всех образцах.
Several samples taken by the inspectors from different pieces of equipment at Al Hakam were analysed by one outside national laboratory
Несколько проб, взятых инспекторами с различных элементов оборудования в<< Эль- Хакаме>>, были исследованы одной
Результатов: 70, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский