SEARING - перевод на Русском

['siəriŋ]
['siəriŋ]
жгучая
burning
searing
pressing
обжигающей
жгучей
burning
pressing
searing
urgent
жгучую
burning
searing
pressing
тлеющее

Примеры использования Searing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And, despite the length of the cavalcade, searing November sun
И, несмотря на протяженность кавалькады, жгучее ноябрьское солнце
RYOO's pulpy crime thrillers and searing dramas about near low-lives can be characterized by his hardedged, innovative style.
Он снимает криминальные триллеры и« жгучие» драмы о жизни низших слоев общества в характерном для него резком, новаторском стиле.
Why don't you come inside with your wife and feel for yourself the searing power of the veracity of the Lord?
Но пойдемте же, Вы вместе с женой, почувствуйте сами обжигающую силу правды нашего Господа?
drill, searing pain.
сверлящая, обжигающая боль.
the legend of a strange flower growing defiantly in the searing desert heat just refuses to die.
легенда о странном цветке, бросающем вызов обжигающему жару пустыни, все еще жива.
the laser malfunctions, searing her eye and hand.
лазер самопроизвольно включается, обжигая ее глаз и руку.
redressing the searing sense of injustice among the victims
устранить жгучее чувство несправедливости у жертв
panting hard, a searing stitch in his side.
тяжело дыша, жгучий стежок в его стороне.
A voice shouted quite close, then Hopper's bomb cracked the night apart, searing the alley with sudden flame light and filling the yard with more thick smoke.
Вторая бомба предназначалась им. Еще один крик прозвучал совсем рядом, и тут снаряд Хоппера расколол ночь, на мгновение полоснув переулок обжигающим ярким пламенем и заполнив двор едким дымом.
And"The New York Times" called the book… where is it… Uh, yeah,"a searing portrayal of Manhattan's elite with just the right portion of pathos.
А" Нью-Йорк Таймс" назвали книгу… где же это… а, да," жгучим портретом элиты Манхэттена, с правильной долей пафоса.
Changed Functionality: Enemy Heroes hit by Searing Lash reduce the Cooldown of Inquisition by 1 second.
Принцип действия изменен: поражая вражеских героев« Пылающим хлыстом», вы сокращаете время восстановления« Дознания» на 1 сек.
When you take damage there is a chance Alonsus Faol will appear and cast Searing Light, healing you
Когда вы получаете урон, с некоторой вероятностью рядом с вами появляется Алонсий Фаол и произносит заклинание" Опаляющий свет", которое восстанавливает вам здоровье
Niki Lauda was trapped for almost a minute in a searing inferno of 800-plus degrees.
Ники Лауда почти на минуту попал в ловушку в пылающую преисподнюю с температурой 800 градусов.
sentimental, searing and relatable.
сентиментальным и горячим.
pepper and oil for searing.
перцем и маслом для обжига.
neighbours must feel today must be searing.
которую испытывают сегодня их родственники и соседи, должна быть невыносимой.
as well as salt, pepper and oil for searing.
перцем и маслом для обжига. У нас есть идеи рецептов и правильная книга для вас!
Embedded elements and electronic thermostat maintains intense searing heat, even on the thickest cuts.
Рельефные нагревательные элементы и электронный термостат обеспечивают интенсивный нагрев даже для самых толстых кусков жаркого.
General depictions of freedom of expression in individual countries often missed the searing political satire
В общих описаниях свободы выражения мнений в отдельных странах нередко недостает жгучей политической сатиры
unintentionally causing him searing pain in his arms which had been dislocated during his interrogation;
невольно причиняя ему жгучую боль в вывихнутых на допросе руках, как он, морщась
Результатов: 61, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский