SHALL BE SPECIFIED - перевод на Русском

[ʃæl biː 'spesifaid]
[ʃæl biː 'spesifaid]
указывается
indicated
states
specifies
stipulates
points out
mentioned
noted
shows
referred
described
определяется
is defined
is determined by
identifies
depends
establishes
sets out
specifies
derives
is decided
должны быть указаны
must be specified
should indicate
must indicate
must state
should be specified
shall be indicated
should be listed
must specify
should be indicated
should be identified
устанавливается
establishes
is set
is established
is installed
is
set
is determined
is fixed
shall
mounted
должны быть оговорены
should be specified
must be specified
should be stipulated
shall be specified
should be set forth
указываются
indicates
specifies
identifies
shows
are stated
mentioned
referred
shall state
shall
reported
определяются
defines
identifies
are determined by
establishes
sets out
specifies
depend
должны быть конкретно определены
должно быть указано
should be specified
must be specified
shall be indicated
should be indicated
shall be shown
shall specify
must show
must be indicated
must state
should be stated
оговариваются
specifies
stipulates
sets out
provides
establishes
are negotiated
are agreed
subject

Примеры использования Shall be specified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Procedure and form for denying the booking shall be specified by the contractor.
Порядок и форма отказа от бронирования устанавливаются исполнителем.
The fuel used shall be specified in the test report.
Используемое топливо указывают в протоколе испытания.
The card number and title“Temporary card” shall be specified on the Card. 2.6.
На Карте указан номер карты и название“ Временная карта”. 2. 6.
The specification of the dimensions shall be specified with an accuracy of at least+- 1mm;
Размеры указывают с точностью не менее+- 1 мм;
Powers of the Board shall be specified in the Charter of the foundation.
Полномочия Правления фонда должны быть определены в уставе фонда.
The representation norm for meeting shall be specified by the respective district,
Норму представительства на собрание устанавливает соответствующая районная,
For the measurement of bend lighting, the test point shall be specified by the manufacture.
В случае измерения подсветки поворотов испытательную точку указывает изготовитель;
Phone numbers of the medical coordinator shall be specified on the policy.
Номера телефона координатора медицинской помощи указаны на полисе.
Required software kit shall be specified upon order.
Требуемый состав ПО уточняется при заказе.
The location of a site or facility shall be specified by means of the address and a site diagram.
Расположение места или объекта указывается в виде адреса и схемы.
Values shall be specified by the vehicle manufacturer at the time of Type Approval Annex 1, paragraph 15.
Значения должны быть указаны изготовителем транспортного средства в момент официального утверждения типа приложение 1, пункт 15.
The location of a site or facility shall be specified by means of the address
Расположение места или объекта указывается с помощью адреса
The use to which they are put shall be specified in accordance with the conditions determined by the Director General of Police and Customs.
Для которых они используются, должны быть конкретно определены в соответствии с условиями, установленными Генеральным директором полиции и таможни.
The chosen fuel shall be specified in the communication document as defined in Annex 3 to this Regulation.
Отобранное топливо указывается в сообщении, определенном в приложении 3 к настоящим Правилам.
finished products shall be specified by the CE mark,
готовой продукции должны быть указаны в знак CE,
The regularity and duration of the obligatory rest breaks for drivers in road transport shall be specified in Chapter II of the Peculiarities of Working
Периодичность и продолжительность обязательных перерывов для отдыха водителей автомобильного транспорта указывается в главе II" Особенностей рабочего времени
This article also stipulates that the application and duration of such remand detention(arrest) shall be specified by international agreements of Lithuania.
В этой статье также предусматривается, что процедуры и сроки применения меры в виде заключения под стражу( ареста) оговариваются международными соглашениями, заключенными Литвой.
the related time interval shall be specified by the instrument manufacturer.
соответствующий временной интервал указывается изготовителем прибора.
Values for m considered by the project activity shall be specified by project participants for each species considered to be part of the baseline.
Значения для m, учитываемые при осуществлении проектной деятельности, указываются участниками проекта по каждому виду, рассматриваемому в качестве части исходных условий.
The electronic address of the ODR platform to which documents must be submitted shall be specified in the dispute resolution clause.
Электронный адрес платформы УСО, на которую должны представляться документы, указывается в положении об урегулировании споров.
Результатов: 135, Время: 0.1049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский