SHALL COMMUNICATE - перевод на Русском

[ʃæl kə'mjuːnikeit]
[ʃæl kə'mjuːnikeit]
сообщают
report
say
inform
indicate
tell
shall communicate
state
reportedly
announce
advise
направляет
sends
directs
guides
forwards
transmits
submits
shall communicate
refers
dispatches
channels
препровождает
transmits
forwards
submits
conveys
доводит
brings
shall communicate
makes
conveys
informs
передает
transmits
transfers
conveys
passes
sends
gives
refers
hands
delivers
broadcasts
сообщает
reports
said
informs
announced
states
indicates
tells
communicates
advises
notifies
направляют
send
direct
guide
refer
channel
submit
forward
devote
transmit
shall communicate
сообщит
will report
will inform
would report
will tell
would inform
would communicate
will communicate
will notify
advise
indicates

Примеры использования Shall communicate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Parties shall communicate their comments concerning the notification to the Secretary-General,
Стороны сообщают Генеральному секретарю свои замечания,
The secretariat shall communicate the list of candidates to the Parties at the latest six weeks before the meeting.
Секретариат препровождает список кандидатов Сторонам не позднее чем за шесть недель до открытия совещания.
In accordance with paragraph 41, the Board shall communicate the decision to the project participants,
В соответствии с пунктом 41 Совет доводит решение до сведения участников проекта,
The Executive Secretary shall communicate any amendment adopted in accordance with this paragraph to the Depositary,
Исполнительный секретарь направляет любую поправку, принятую в соответствии с настоящим пунктом,
The Contracting Parties to the Agreement applying this Rule shall communicate to the United Nations Secretariat basic information on administrative authorities responsible for supervising the inspection tests.
Договаривающиеся стороны Соглашения, применяющие настоящее Предписание, сообщают в Секретариат Организации Объединенных Наций основную информацию об административных органах, ответственных за осуществление контроля за проведением инспекционных испытаний.
The Company shall communicate any information it deems appropriate to Tutors using emails,
Компания передает Преподавателям информацию, которую считает необходимым сообщить,
Such information shall be brought to the notice of the Directorate-General, which shall communicate it to the Department of Public Prosecution for the appropriate purposes.
Результаты этого расследования доводятся до сведения Генерального управления, которое препровождает ее государственной прокуратуре для принятия соответствующих мер.
Each State Party shall communicate to the depositary the texts of any legislative
Каждое государство- участник направляет депозитарию тексты любых законодательных
States Parties to the Statute shall communicate nominations for the election of the judges of the International Criminal Court through the diplomatic channel to the Secretariat of the Assembly of States Parties.
Государства-- участники Статута сообщают о кандидатурах, выдвигаемых ими для избрания в судьи Международного уголовного суда, по дипломатическим каналам Секретариату Ассамблеи государств- участников.
The depositary shall communicate such information regarding competent authorities
Депозитарий доводит такую информацию относительно компетентных органов
Such agreements shall be transmitted to the SecretaryGeneral of the United Nations, who shall communicate them to Contracting Parties to this Agreement which are not signatories of the said agreements.
Тексты указанных соглашений сообщаются Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает их Договаривающимся сторонам настоящего Соглашения, не подписавшим этих соглашений.
after previously informing the High Contracting Party concerned by the report, shall communicate this report to the High Contracting Party requesting such communication.
после предварительного извещения Высокой Договаривающейся Стороны, затрагиваемой докладом, передает этот доклад Высокой Договаривающейся Стороне, запрашивающей такую передачу.
The Government shall communicate to the Board the results of the study
Правительство сообщает Комитету о результатах данного изучения
The secretariat also shall communicate proposed amendments to the signatories to the Convention
Секретариат также направляет предлагаемые поправки Сторонам,
States Parties to the Statute shall communicate nominations for the election of the members of the Committee on Budget and Finance through the diplomatic channel to the Secretariat of the Assembly of States Parties.
Государства-- участники Статута сообщают о своих кандидатах для выборов членов Бюджетно- финансового комитета по дипломатическим каналам в Секретариат Ассамблеи государств- участников.
Ii The Executive Director shall communicate the Board's decision to the person,
Ii Исполнительный диpектоp доводит pешение Совета до сведения лица,
Proposed adjustments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the Commission, who shall communicate them to all Parties.
Предлагаемые коррективы представляются в письменном виде Исполнительному секретарю Комиссии, который препровождает их всем Сторонам.
The State shall communicate to the Secretary General of the Council of Europe the relevant provisions of that law.
Государство сообщает Генеральному секретарю Совета Европы соответствующие положения этого законодательства.
The competent authorities of the Contracting Parties shall communicate to one another, in accordance with their legislation,
Компетентные органы соответствующих Договаривающихся сторон направляют друг другу,
The ODR provider shall communicate acknowledgements of receipt of electronic communications from any party to all other parties at their designated electronic addresses.
Поставщик услуг УСО направляет подтверждение получения электронных сообщений от любой стороны всем другим сторонам по их указанным электронным адресам.
Результатов: 279, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский