SOFTEN - перевод на Русском

['sɒfn]
['sɒfn]
смягчать
mitigate
reduce
soften
alleviate
commute
cushion
ease
смягчить
mitigate
reduce
soften
alleviate
commute
cushion
ease
размягчают
soften
смягчения
mitigate
mitigation
easing
reducing
alleviating
commutation
reduction
softening
alleviation
relaxation
умягчат
смягчают
mitigate
reduce
soften
alleviate
commute
cushion
ease
смягчает
mitigate
reduce
soften
alleviate
commute
cushion
ease
размягчает
softens
dissolves
смягчению
mitigate
mitigation
alleviating
reduce
easing
softening
reduction
alleviation
cushion
ameliorating
размягчить
soften

Примеры использования Soften на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
perhaps I should soften the blow.
я должен смягчить удар.
SPA seaweed wrap soften and soothe the skin.
СПА обертывания с водорослями- смягчают и успокаивают кожу.
cleanse and soften the skin.
очищают и смягчают кожу.
Product particularly suitable for disentangling, soften and nourish the hair.
Product особенно подходит для распутывания и, смягчают и питают волосы.
Particularly suitable for detangling, soften and nourish the hair.
Особенно подходит для распутывании, смягчают и питают волосы.
In their work the cosmetologists use hypoallergenic products which care for and soften the skin.
В своей работе косметологи используют гипоаллергенные препараты, которые ухаживают и смягчают кожу.
The light will brighten and soften your features, rather than casting harsh shadows across your face.
Свет смягчит ваши черты и предотвратит неуместные резкие перепады на вашем лице.
Soften the surface of the body including the gastrointestinal tract.
Смягчение поверхности тела, включая желудочно-кишечного тракта.
Soften sulfuric stopper- drip a few drops of hydrogen peroxide right ear canal.
Размягчите серную пробку- закапайте несколько капель перекиси водорода, выпрямив слуховой проход.
Soften the blow, prevent scratches
Смягчит удары, предотвратит появление царапин
Soften the cuticle with water
Размягчите кутикулы водой
Soften my all too stiff heart;
Размягчит мое ожесточенное сердце;
Look, these regular shapes soften their outlines and have a second,
Посмотри, эти правильные формы смягчили свои очертания и имеют второй,
He nixes the book, you soften the blow?
Он уничтожает книгу, вы смягчаете удар?
Some of these materials contain elements which attack and soften the device's feet.
Некоторые из этих веществ содержат компоненты, которые могут разъедать и размягчать ножки прибора.
We might soften the hit.
Мы, может, смягчим удар.
WATER TREATMENT To reduce deposits, soften the hard water when possible.
ПОДГОТОВКА ВОДЫ Для уменьшения отложений следует по возможности умягчать жесткую воду.
Real time processing of the image to apply filters or soften output.
Обработка изображения в реальном времени при наложении фильтров или смягчении выходного результата.
Make the skin tighten and soften.
Сделайте кожу затянутой и смягчайте.
May your pencil soften her crudeness.
Пусть ваш карандаш смягчит ее резкость.
Результатов: 212, Время: 0.112

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский