THE BALANCES - перевод на Русском

[ðə 'bælənsiz]
[ðə 'bælənsiz]
остатки
balance
rest
remainder
residue
surplus
remnant
residual
балансы
balance
equilibrium
сальдо
balance
net
surplus
position
deficits
весах
scales
balance
weights
libra
равновесия
balance
equilibrium
poise
остатков
balance
rest
remainder
residue
surplus
remnant
residual
остатками
balance
rest
remainder
residue
surplus
remnant
residual
баланс
balance
equilibrium
остаток
balance
rest
remainder
residue
surplus
remnant
residual
балансов
balance
equilibrium
баланса
balance
equilibrium

Примеры использования The balances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The balances due from United Nations agencies comprise the following.
Остаток средств, причитающийся от учреждений Организации Объединенных Наций, включает следующие элементы.
The balances due to United Nations agencies comprise the following.
Остатки средств, причитающиеся учреждениям Организации Объединенных Наций, включают следующие элементы.
Then, you add the balances from your chequing accounts.
Затем, прибавляют к этому баланс со своего чекового счета chequing account.
This had greatly contributed to reducing the balances.
Эти меры в значительной степени способствовали сокращению остатков на счетах.
The balances of the Budget assets at bank accounts in foreign currencies dropped by 0.12% of GDP.
На. 12% ВВП сократились остатки средств бюджета в ино- странной валюте на счетах в банках.
The balances under sale and repurchase agreements are not included in the cash and cash equivalents.
Остатки, относящиеся к договорам продажи с возможностью откупа, не включены в раздел“ Денежных средств и их эквивалентов”.
The balances are calculated as a difference between the percentage of those who answered“it increases”(or“above the norm”)
Балансы рассчитываются как разность между процентом ответивших« возрастет»( или« выше нормы»)
The balances outstanding had decreased to $13.8 million as at 31 December 2009 compared to $16 million as at 31 December 2007.
Сальдо просроченных авансов сократилось до 13, 8 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2009 года по сравнению с 16 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2007 года.
The general ledger trial balance contains the balances of the accounts as at 31 December 1999.
Предварительный баланс по общей бухгалтерской книге отражает остатки на счетах по состоянию на 31 декабря 1999 года.
The authors show such aspect of social policy as the transition of enterprise social infrastructure from the enterprise balance to the balances of local budgets.
Затронут такой аспект социальной политики второй половины 1990- х гг., как передача объектов социальной инфраструктуры с баланса предприятий пароходства на балансы местных бюджетов.
Accordingly, the balances attributable to the above two decisions are Euro1,109,698
Таким образом, остатки, обусловленные двумя вышеупомянутыми решениями,
a new model was developed to calculate the balances of debtors and deferred revenue related to this activity.
была разработана новая схема расчета сальдо дебиторской задолженности и отложенного дохода от этого вида деятельности.
loans secured by expensive mortgages leave the balances of commercial banks in a very vulnerable position.
кредиты обеспеченные дорогостоящей ипотекой оставляют балансы коммерческих банков в очень уязвимом положении.
you are weighed in the balances, and are found wanting.
27Текел- ты взвешен на весах и найден очень легким; Откр.
With regard to Tibet, the Special Rapporteur recommends that the balances and compromises required by social dynamics be reached, so as to avoid the deeply religious being tempted by religious extremism.
Что касается Тибета, то Специальный докладчик рекомендует достичь равновесия и компромисса, которых требует социальная динамика, с тем чтобы избежать перерастания крайней религиозности в религиозный экстремизм.
This line shall also include the balances of counter-accounts related to adjustments for in Moldovan Lei on foreign currency-linked liabilities.
Данная строка также включает остатки контрсчетов по регулированиям, учтенные в молдавских леях, по обязательствам в иностранной валюте.
In some cases the balances are negative where expenditures exceed collections and any accrued interest.
В некоторых случаях, когда расходы превышают сумму поступлений и любых накопленных процентов, образуются отрицательные сальдо.
weighed him the money in the balances.
отвесил серебро на весах.
Unreconciled inter-agency balances were sometimes long-outstanding, while the balances in the accounts of other agencies may also be inaccurate.
Расхождения в остатках на счетах по межведомственным операциям иногда оставались неурегулированными в течение длительного периода, а остатки на счетах других учреждений, возможно, также были указаны неточно.
Dhana and the generated economical process by the distribution of the new currency in equal parts will have effects on the macro-economies breaking the balances maintained by technical instruments.
Дхана и экономический процесс, рожденный из распределения новой денежной единицы в равных частях, спровоцируют последствия в макроэкономике нарушая равновесия, теперь уже удерживаемые уловками.
Результатов: 227, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский