THE BITTERNESS - перевод на Русском

[ðə 'bitənəs]
[ðə 'bitənəs]
горечь
bitterness
bitter
sorrow
grief
sadness
горести
sorrows
bitterness
grief
troubles
горечи
bitterness
bitter
sorrow
grief
sadness
злобы
malice
anger
rage
spite
bitterness
evil
grudge
resentment
rancor
rancour

Примеры использования The bitterness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bitterness in hop varieties with low cohumulone contents is generally assessed as softer and more pleasant.
Горечь сортов хмеля с низким содержанием когумулона оценивается в общем как более мягкая и приятная.
Girls under 12 years of age did not know the bitterness of defeat second racket of the national ranking Anastasia Soboleva from Dnepropetrovsk.
У девушек до 12- ти лет не знала горечи поражений вторая ракетка национального рейтинга Анастасия Соболева из Днепропетровска.
A study from the journal Nature showed that sodium ions suppress the bitterness in coffee and actually enhance its flavour.
Исследование, результаты которого были опубликованы в журнале« Nature», показало, что ионы натрия способны подавлять кофейную горечь, что фактически улучшает вкусовые качества напитка.
to remind us of the bitterness of slavery our ancestors endured in Egypt.
дабы помнить о горечи рабства наших предков в Египте.
let it sit for an hour to get rid of the bitterness.
оставить на час, чтоб из них с соком вышла горечь.
the opportunity to be around in the joy of victories and in the bitterness of defeats.
возможность быть рядом в радости побед и в горечи поражений.
lived the joy of victory and the bitterness of disappointment.
проживали радость побед и горечь разочарований.
who are not yet accustomed to the bitterness of a classic drink.
просто начинающим любителям кофе, которые пока не привыкли к горечи классического напитка.
Sort out millet, wash once or twice to delete the bitterness, pour into the boiled water
Пшено перебрать, промыть несколько раз для удаления горечи, всыпать в кипящую воду,
she begins to understand the bitterness, that the happiest period,
в определенный момент она с горечью начинает понимать,
The greater the bitterness and brutality they sow,
Чем больше ожесточения и зверства с ее стороны,
After the stupidity of the Draconian war, the bitterness eventually died down
После глупых драконианских войн, злость в конце концов затухла
against them was directed the bitterness of the destitute masses.
был направлен гнев обнищавших масс.
give them a chance to forgive the bitterness and resentment.
дать им возможность простить огорчения и обиды.
If he had loved her he would have seen all the bitterness of her position, and would have rescued her from it.
Если б он любил, он понимал бы всю тяжесть ее положения и вывел бы ее из него.
the spirits who here embodied and could not get rid of the hatred, the bitterness, the envy and jealousy will be attracted to other places.
духов воплощенных здесь и не мог избавиться от ненависти, злобы, зависти и ревности, будут привлечены к другим местным органам занимают намного ниже, чем на Земле и придется переносить страдания намного больше.
We want to break down stereotypes about the bitterness of espresso and to show how the coffee bean is transformed into a cappuccino,"- said Alexey Kazadaev,
Мы хотим разрушить стереотипы о горечи эспрессо и показать, как кофейное зерно превращается в капучино»,- отмечает Алексей Казадаев, руководитель тренинг- центра
The bitterness caused by their treatment by the authorities,
По мнению Специальной комиссии, чувство горечи, вызванное обращением властей,
The bitterness ran so deep that when one faction gained control of the government they fired the government employees,
Озлобление побежало настолько глубоко что когда одно управление приобретенное факцией правительства они сгорело правительственные служащих,
the rage, the bitterness, the jealousy and the envy.
гнева, обиды, ревности и зависти.
Результатов: 95, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский