THE DECK - перевод на Русском

[ðə dek]
[ðə dek]
колода
deck
pack
колоды
deck
pack
палубной
deck
carrier
террасе
terrace
patio
deck
веранде
veranda
porch
terrace
deck
борту
board
side
plane
boat
carrying
deck
ship
деку
deck
deku
настила
flooring
deck
площадке
site
platform
venue
ground
area
playground
court
field
pad
landing
колоде
deck
pack
колоду
deck
pack
палубного
палубная

Примеры использования The deck на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The goats on the deck.
Козы на борту.
Get off the deck, you halfwits, before I put you there permanently!
А ну поднимайтесь с настила, недоумки, пока я не оставил вас там навсегда!
We're heading towards the deck.
Мы летим к площадке.
Why don't you come by tonight, take it out on the deck?
Почему бы тебе не прийти сегодня и не выместить все на веранде?
The captain wants to see you on the deck, Silver.
Капитан хочет тебя видеть на палубе, Сильвер.
they put the deck aside and the game begins.
он ставит деку в сторону и начинается игра.
Then he draws the second card from the deck.
Затем берет еще одну карту из колоды.
We're coming up on the deck.
Мы подлетаем к площадке.
For uniform expansion gaps between the deck boards.
Для равномерного зазора между соседными досками настила.
Look, I found this on the deck.
Посмотри, я нашел это на палубе.
Somebody puked on the deck.
Кто-то наблевал на веранде.
To discard the top card from the deck, face down.
Сбросить верхнюю карту с колоды, лицом вниз.
Weapons on the deck, now!
Оружие на палубу, живо!
The effect weakened the infrastructure throughout the deck.
Эффект ослабил всю инфраструктуру на палубе.
I will be on the deck.
Буду на площадке.
Each player is dealt 5 cards from the deck.
Каждый игрок получает 5 карт из колоды.
Manny is taking a nap on the deck.
Менни дремлет на веранде.
The view from the deck of your luxury yacht charter is simply breathtaking.
С палубы вашей чартерной яхты вам откроется потрясающий вид на город.
Go up to the deck of my son!
Поднимись на палубу, сынок!
Well, we went down, under the deck.
Ну, мы пошли вниз по палубе.
Результатов: 837, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский