As distinct from the earlier analyzed OBJ_LABEL, the text description of OBJ_REGRESSION is not displayed.
В отличие от ранее рассмотренного объекта OBJ_ LABEL, текстовое описание объекта OBJ_ REGRESSION не выводится на экран.
There are reasons to doubt the trustworthiness of the earlier received information about a certain customer, representative or beneficiary owner.
Наличия оснований для сомнения в достоверности в ранее полученных данных о клиенте( их представителей), бенефициарном собственнике.
In contrast to the earlier two cases, it is the Secretary of State,
В отличие двух ранних дел, в этот раз оно касается Министра,
Thus, the new energy strategy confirmed the earlier adopted course for the development of green energy in the country.
Таким образом, новая энергетическая стратегия подтвердила ранее взятый курс на развитие зеленой энергетики в стране.
The 1,100 cc engine from the earlier FF-1 G was carried over for the Leone 1100 van in the Japanese domestic market,
Куб. см. двигатель от более ранних моделей был перенесен на Leone 1100 Van для японского внутреннего рынка, но был доступен только
Essentially, he says, the process was no different from the earlier work he had done,
По существу, процесс не отличался от предыдущих работ, кроме длительности
The present situation is merely a result of the earlier practice followed year after year from the time when labour force planning did not exist in the Organization.
Сложившаяся ситуация является просто следствием прежней практики, применявшейся из года в год с тех времен, когда в Организации вообще не существовало кадрового планирования.
It is worth noting that the earlier Nissan Leaf was also named best European car of the year.
Стоит отметить, что ранее Nissan Leaf был также назван лучшей европейской машиной нынешнего года.
the destruction of the earlier Paleozoic rocks formed enormous quantities of gravel,
разрушение ранних палеозойских пород образовало огромное количество гравия,
Economic activity in the Central African Republic was heavily affected in 2005 by the negative consequences of the earlier politico-military crises and insufficient external assistance.
В 2005 году на экономической активности в Центральноафриканской Республике весьма отрицательно сказались последствия предыдущих военно-политических кризисов, а также отсутствие надлежащей внешней помощи.
It is also important to know that the earlier you will hire a car,
Также важно знать: чем раньше вы забронируете авто,
The earlier made forecasts of the dynamics of housing prices in the 2009-2010 period proved to be true.
Ранее сделанные прогнозы динамики цен на жилье на 2009- 2010 гг. подтвердились.
The latter two claimed heirs to the earlier Three Kingdoms of Korea, which had been united by Silla.
Два последних оспаривали правоприемство от ранних Трех государств Кореи, завоеванных Силла.
The work of the MTV3 channel on equality has been discussed already in the earlier periodic reports of Finland.
О работе канала МТВ3 в области обеспечения равенства уже шла речь в предыдущих периодических докладах Финляндии.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文