THE GRACE - перевод на Русском

[ðə greis]
[ðə greis]
благодать
grace
blessing
benefaction
милость
grace
mercy
favor
love
kindness
ladyship
favour
lovingkindness
benevolence
грейс
grace
gracie
льготный
grace
preferential
concessional
soft
discount
reduced
privileged
concessionary
favourable
subsidized
милости
grace
mercy
favor
love
kindness
ladyship
favour
lovingkindness
benevolence
льготного
grace
preferential
concessional
soft
discount
reduced
privileged
concessionary
favourable
subsidized
грацию
grace
grazia
изяществом
grace
elegance
finesse
refinement
gracefulness
грационного
grace
отсрочки
delay
postponement
deferral
postponing
grace
deferment
stay
extension
adjournment
respite
благодати
grace
blessing
benefaction
благодатью
grace
blessing
benefaction
милостью
grace
mercy
favor
love
kindness
ladyship
favour
lovingkindness
benevolence

Примеры использования The grace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I ran the blood from the Grace Allen Cold Case through every available database.
Я прогнал образцы крови из нераскрытого дела Грейс Аллен по всем доступным базам данных.
If you do not renew the domain within the grace period, then the domain is deleted.
Если вы не продлите домин в течение льготного периода, домен будет удален.
He revealed the grace of Jesus Christ openly and absolutely.
Он возвещал благодать Иисуса Христа открыто и во всей полноте.
He was at the Grace Spencer estate.
Он был в поместье Грейс Спенсер.
It is ours, by the grace of the Lord!
Наше, по милости Божьей!
including the grace period.
включая период отсрочки.
Every fourth account is opened within the grace action tariff package.
Каждый четвертый счет открывается в рамках льготного акционного тарифного пакета.
To receive the Grace of GOD you need to repent.
Чтобы обрести Милость БОГА, вам необходимо покаяться.
But for the grace of GOD YAHUVEH,
Но для благодати Божией ЯХУВЕХ,
There go we, but for the grace of God.
И то лишь по милости Божьей.
The Sun, the woods, the grace, the birch day.
Солнце, роща, благодать, день березовый.
It's on 47th Street, 2 blocks from the Grace Point Tower where Emily worked.
Оно на 47 улице, в двух кварталах от башни Грейс, где работала Эмили.
At the same time interest rate makes up 0,001% within the grace period only.
При этом годовая процентная ставка составляет лишь, 001% в течение льготного периода.
Starting in 2015, the grace period has been extended to three years.
Начиная с 2015г., льготный период был продлен до трех лет.
There is nothing free, except the grace of God.
И только милость Божья дается даром.
So that by the grace of God he should taste death for every thing.
Дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
Yeah, we are alive by the grace of a truck driver's middle finger.
Да, мы живы по милости среднего пальца водителя цементовоза.
The Sakurada extravaganza should have the grace in falling 2.
Феерия Сакурада должен иметь благодать в падения 2.
Sarah Vasquez lived six blocks from the Grace Point Tower.
Сара Васкез живет в шести кварталах от башни Грейс.
The grace period for repayment of remuneration:
Льготный период по погашению вознаграждения:
Результатов: 633, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский