THE IMPERATIVE - перевод на Русском

[ðə im'perətiv]
[ðə im'perətiv]
настоятельную необходимость
urgent need
urgency
imperative need
the imperative
pressing need
strong need
urgent necessity
is urgently needed
насущную необходимость
urgent need
pressing need
urgency
critical need
imperative need
essential need
urgent necessity
vital need
vital necessity
overriding need
задача
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
императивный
mandatory
imperative
peremptory
binding
настоятельно необходимо
it is imperative
there is an urgent need
is urgently needed
there is a pressing need
imperative need
are urgently required
there is a compelling need
it is urgently necessary
there was a dire need
повелительное
imperative
настоятельная необходимость
urgent need
pressing need
imperative
urgency
strong need
compelling need
urgent necessity
dire need
urgently needed
настоятельной необходимости
urgent need
urgency
imperative
pressing need
imperative need
compelling need
urgent necessity
overriding need
was urgently needed
is urgent
императиве
imperative
задачи
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate

Примеры использования The imperative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The imperative for change The case for change
Необходимость перемен Доводы в пользу перемен
Reaffirming the imperative of respect for sovereignty
Подтверждая императивную необходимость уважать суверенитет
The imperative to act raises the question of the right to act.
Необходимость действовать затрагивает вопрос о праве на осуществление действий.
The unfortunate episode amplifies the imperative to resolve existing issues through dialogue and consultation.
Этот достойный сожаления эпизод усиливает необходимость решения существующих вопросов на основе диалога и консультаций.
The imperative is to stop only in Dakar.
Важно чтобы остановить только в Дакаре.
That underscores the imperative for a speedy political
Это подчеркивает необходимость скорейшего политического
The imperative of security would not be served by violating human rights.
Необходимость безопасности не должна обеспечиваться за счет нарушения прав человека.
The imperative to design government responses,
Необходимо формулировать государственные меры,
For several years, we have all recognized the imperative of United Nations reform.
Вот уже несколько лет мы все признавали необходимость реформы Организации Объединенных Наций.
Lastly, let us not forget the imperative of promoting economic and social development.
Наконец, давайте не будем забывать о необходимости социально-экономического развития.
The international community should not lose sight of the imperative of nuclear safety.
Тем не менее нельзя упускать из виду необходимость обеспечения ядерной безопасности.
The Open-Ended Working Group should emphasize the imperative of renewed external funding for development.
Рабочая группа открытого состава должна подчеркивать необходимость возобновления внешнего финансирования процесса развития.
we recognize the imperative for decisive and concerted action.
мы сознаем необходимость решительных и согласованных действий.
The draft resolution was timely and highlighted the imperative for immediate action.
Проект резолюции весьма актуален и указывает на необходимость безотлагательных действий.
They also reaffirmed the imperative to respect, in all circumstances, the safety and security of United Nations personnel.
Они также вновь подтвердили настоятельную необходимость уважения, при всех обстоятельствах, безопасности персонала Организации Объединенных Наций.
Pakistan is convinced that the international community can best pursue the imperative of nuclear disarmament in the Conference.
Пакистан убежден, что императив ядерного разоружения международному сообществу лучше всего реализовывать на Конференции по разоружению.
Underscores the imperative of expeditious deployment of UNISFA
Подчеркивает настоятельную необходимость быстрого развертывания ЮНИСФА
Underscores the imperative of expeditious deployment of the Force,
Подчеркивает настоятельную необходимость быстрого развертывания Сил
The imperative for the integration of African economies has been well articulated under NEPAD
Императив интеграции африканских экономик четко проработан в рамках НЕПАД
While recognizing the imperative to stop the fighting
Признавая насущную необходимость прекращения столкновений
Результатов: 446, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский