The Georgian contingent in Afghanistan after the reinforcement with 750 militaries will exceed 1,650 people.
Грузинский контингент в Афганистане после пополнения 750 военнослужащими превысит 1 тысячу 650 человек.
Transport solutions for transferring the reinforcement to the pipe machine.
Транспортировочные механизмы для передачи армокаркаса трубному станку.
Cage removal devices for removing and parking the reinforcement.
Устройства выемки каркаса для изъятия и вертикальной постановки армокаркаса.
Well, Ivan, let's check out the reinforcement.
Ну что, Иван. Пойдем, проверим пополнение.
The sides touched upon Armenia-the United States relationship, the reinforcement of inter-parliamentary cooperation, and regional problems.
Стороны обратились к взаимоотношениям Армения- Соединенные Штаты, упрочению межпарламентского сотрудничества, региональным проблемам.
In Hovik Abrahamyan's word, the Armenian-Iranian cooperation promotes the reinforcement of the regional peace and stability.
По Абраамяну, армяно- иранское сотрудничество способствует упрочению регионального мира и стабильности.
The development of cooperation with financial institutions and the reinforcement of business connections is one of the primary directions of the activity of"Converse Bank" CJSC.
Развитие сотрудничества и укрепление деловых отношений с финансовыми институтами является одним из приоритетных направлений деятельности ЗАО« Конверс Банк».
The reinforcement of unshakeable Faith in any Ideal
Укрепление непоколебимую верность любой идеал
The reinforcement of national and regional capacities,
Усиление национального и регионального потенциала,
the Committee recommends the reinforcement of measures aiming at the full implementation of article 4 of the Convention.
Комитет рекомендует усилить меры, направленные на полное применение статьи 4 Конвенции.
The proposed improvements are aimed at the reinforcement and full utilization of the existing institutional framework and capacities.
Предложенные улучшения направлены на укрепление и всестороннее использование существующей организационной структуры и возможностей.
Both areas reflect the reinforcement of the process of repositioning the Centre to respond effectively to the new global challenges in crime and justice.
Оба направления отражают усиление процесса перестройки Центра, с тем чтобы эффективно реагировать на новые глобальные задачи в области преступности и правосудия.
Results and novelty- found that after the reinforcement of composite materials products recycling increased wear resistance products in 1,2.
Результаты и их новизна- установлено, что после армирования композиционных материалов продуктами рециклинга повышается износостойкость изделий в 1, 2.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文