THE TENSION - перевод на Русском

[ðə 'tenʃn]
[ðə 'tenʃn]
напряженность
tension
strain
intensity
tense
unrest
напряжение
voltage
tension
stress
strain
power
tense
натяжение
tension
stretch
strain
противоречие
contradiction
conflict
tension
odds
controversy
contrary
inconsistency
discrepancy
contradictory
растяжения
stretching
sprains
tensile
tension
strain
elongation
dilation
трения
friction
tensions
rubbing
abrasion
the rubbing
chafing
напряженные отношения
tensions
tense relations
strained relations
tense relationship
strained relationship
volatile relationship
tempestuous relationship
напряженности
tension
strain
intensity
tense
unrest
натяжения
tension
stretch
strain
напряжения
voltage
tension
stress
strain
power
tense
напряженностью
tension
strain
intensity
tense
unrest
напряжением
voltage
tension
stress
strain
power
tense
противоречия
contradiction
conflict
tension
odds
controversy
contrary
inconsistency
discrepancy
contradictory
напряжении
voltage
tension
stress
strain
power
tense

Примеры использования The tension на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The greater the tension, the more intense the light.
Чем больше напряжение, тем сгущеннее свет.
Checking the tension pass drive power steering PPNR-100.
Проверка натяжения паса привода усилителя рулевого управления ППНР- 100.
Without the drama And the tension And the uncertainty.
Без всяких там драм, неуверенности и напряженности.
This could explain the tension on issues of working methods.
Это может объяснить напряженность по вопросам о методах работы.
The contradiction, the tension in that body was tremendous.
Противоречие, напряжение в этом теле было чудовищное.
Check the tension of the elevator belt below the machine.
Проверьте натяжение ремня элеватора под машиной.
Load the tension bar(1) into the take-up reel.
Вставьте валик натяжения( 1) в приемную бобину.
Loaded to the maximum the tension reaches 1.36 V.
Заряженный до максимального напряжения достигает 1. 36V.
Such unilateral steps serve only to increase the tension.
Такие односторонние шаги служат лишь росту напряженности.
The tension on the markets has increased.
Напряженность на рынках выросла.
For me the tension at work is the best high.
Напряжение на работе для меня самый лучший кайф.
equipment to monitor the tension.
позволяющим контролировать натяжение.
The tension of the V-belt is easy to adjust, providing guaranteed smooth operation as well.
Дополнительно простая регулировка натяжения ремня гарантирует бесперебойную работу.
Classical massage relieving the tension in your whole body.
Классический массаж снятие напряжения во всем теле.
Strengthening of the Yen is supported by the tension of the situation with North Korea.
Усиление Иены подкреплено напряженностью ситуации с Северной Кореей.
Raise the tempo, but don't lose the tension.
Подними темп, но не теряй напряженности.
The tension I feel is the moment they say,'Action!
Наибольшая напряженность ощущается в тот момент, когда вы услышите" Action!
I can see the tension in your muscles from here.
Я прямо отсюда вижу напряжение в твоих мышцах.
If there is a strong pain- loosen the tension of the ligaments.
Если возникает сильная боль- ослабьте натяжение связок.
Cling to the tension on the saw set to control the length of the tire.
Для натяжения цепки на пилу установлен регулятор длины шины.
Результатов: 792, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский