designers to experience their ideas before they are implemented.
конструкторам испытывать свои идеи еще до их реализации.
In future business plans, prioritize tasks to ensure that they are implemented according to their respective importance to the organization(para. 61);
В будущих планах операций определять порядок первоочередности задач для обеспечения того, чтобы они осуществлялись с учетом их соответствующей значимости для организации( пункт 61);
security contexts in which they are implemented will require a context specific approach.
условия в сфере безопасности, в которых они осуществляются, потребуют применения подхода с учетом конкретных обстоятельств.
the utility of foreign policy instruments corresponds to the extent to which they are implemented at the country level.
полезность инструментов внешней политики определяется степенью, в которой они реализуются на уровне стран.
In future business plans, the United Nations Office for Project Services should prioritize tasks to ensure that they are implemented according to their respective importance to the organization.
В будущих планах операций УОПООН следует определять порядок очередности задач для обеспечения того, чтобы они осуществлялись с учетом их соответствующей значимости для организации.
humanitarian law, to the extent they are implemented in recognized situations of armed conflict.
нормы гуманитарного права в тех случаях, когда они осуществляются в признанных ситуациях вооруженных конфликтов.
Please provide examples of what is envisaged under these provisions and how they are implemented in practice.
Пожалуйста, поясните на примерах, что конкретно подразумевают эти положения и каким образом они реализуются на практике.
measures to ensure that they are implemented as integrated, nationally owned programmes.
мер по обеспечению того, чтобы они осуществлялись как скоординированные программы, ответственность за которые несут сами страны.
Please provide information on such favourable provisions and how they are implemented in practice.
Просьба представить информацию о таких благоприятных положениях и о том, каким образом они осуществляются на практике.
but the forms in which they are implemented, it is necessary to change and improve.
но формы, в которых они осуществляются, необходимо менять и совершенствовать.
easily implemented projects, with fast and visible impact in the local community where they are implemented.
обеспечивающих быстрое достижение заметного эффекта на уровне местной общины, в которой они осуществляются.
these partnership programmes become embedded in the countries within which they are implemented, enabling a sustainable impact.
партнерства прививаются в странах, где они осуществляются, и это дает устойчивый эффект.
Ultimately, policy ideas advanced by organizations such as UNCTAD are useful only if they are implemented and translate into positive developments.
В конечном счете, идеи по вопросам политики, выдвигаемые такими организациями, как ЮНКТАД, полезны только в том случае, если они реализуются и транслируются в позитивные сдвиги.
but only if they are implemented and it was convinced that the Council could play a role in this regard.
их значение подтвердится лишь в случае их осуществления, и вышеупомянутая организация выразила убеждение в том, что соответствующую роль в этом отношении мог бы сыграть Совет.
They are implemented at the plant“Prioskolie”, allow to control all production
Внедрено на заводе« Приосколье», позволяет контролировать производственные
They are implemented on the basis of thematic strategy papers
Они выполняются на основе тематических стратегических документов
They are implemented with the aim of improving the level of comfort
Они внедряются с целью повышения уровня комфорта
The subprogrammes referred to above are open and they are implemented annually by concrete projects as the transport sectors immediately require.
Вышеперечисленные подпрограммы являются открытыми и осуществляются на ежегодной основе через конкретные проекты в соответствии с насущными потребностями сектора транспорта.
As for literacy programs, they are implemented by the centers dependent on the Ministry of Social Affairs
Программы ликвидации неграмотности осуществляются центрами при Министерстве по социальным вопросам
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文