THIS AUTHORIZATION - перевод на Русском

[ðis ˌɔːθərai'zeiʃn]
[ðis ˌɔːθərai'zeiʃn]
это разрешение
this permission
this permit
this authorization
this authorisation
this approval
this resolution
this solution
эти полномочия
these powers
this authority
these credentials
this mandate
this authorization
this competence
this responsibility
these competencies
this jurisdiction
this discretion
это решение
this decision
this solution
this ruling
this action
this judgement
this judgment
this resolution
this determination
эта санкция
this sanction
this authorization
этого разрешения
this permit
of that authorization
this permission

Примеры использования This authorization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
18% have classified obtaining this authorization as a problem in accessing health care.
18 процентов женщин расценивают получение этого разрешения как проблему в области доступа к медицинскому обслуживанию.
This authorization is subject to the review by the Security Council of the mandate of the Force.
Осуществление этой санкции будет зависеть от результатов рассмотрения Советом Безопасности мандата Сил.
The Advisory Committee was informed of this authorization by a separate letter of the Controller,
Консультативный комитет был информирован об этом решении в отдельном письме Контролера,
Commitments entered into under this authorization are included in the overall estimates outlined in the present report.
Обязательства, принятые в соответствии с этими полномочиями, включены в общие сметные расходы, изложенные в настоящем докладе.
The Council of Ministers has never used this authorization and has not changed the provisions concerning early retirement.
Совет министров ни разу не воспользовался этим разрешением и не вносил изменений в положения о преждевременном выходе на пенсию.
This authorization is subject to the Security Council's review of the mandate of the Mission
Исполнение этого решения зависит также от рассмотрения мандата этой миссии в Совете Безопасности
This authorization has been granted by the Assembly pending review of the full budget of the Mission for the 2004/05 financial period at the main part of its fifty-ninth session.
Это полномочие было дано Ассамблеей в ожидании обзора всего бюджета Миссии на финансовый период 2004- 2005 годов в ходе основной части ее пятьдесят девятой сессии.
This authorization is subject to the review by the Security Council of the mandate of the Force as well as to the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Это разрешение зависит от пересмотра Советом Безопасности мандата Сил, а также от предварительного согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
However, this authorization is not required for the importing of personal jewellery by travellers,
Тем не менее это разрешение не требуется для ввоза личных драгоценностей пересекающими границу лицами в количестве,
the representative of the IRU informed the Administrative Committee that his organization accepted this authorization TRANS/WP.30/AC.2/67, paras. 41 and 42.
МСАТ информировал Административный комитет, что его организация согласна с условиями этого разрешения TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 67, пункты 41 и 42.
This authorization is subject to the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative
Это разрешение зависит от предварительного согласия Консультативного комитета по административным
This authorization may be given only for requests based on a convention
Такая санкция может выдаваться лишь в отношении просьб, поданных в соответствии с действующими договорами
The penalty for omitting this authorization is the ipso facto declaration of nullity of the transaction without the need for a judicial statement arts.
Наказанием за неполучение такого разрешения является объявление сделки недействительной без получения судебного решения статьи 58, 88 и 305 статута,
This authorization could be abused by individual Member States
Таким разрешением могут злоупотребить отдельные государства- члены,
Prior to giving this authorization, however, the non-Kuwaiti claimant filed a category"C" and category"D" claims with the Commission.
Однако до дачи данной доверенности некувейтский заявитель подал в Комиссию претензии по категориям" С" и" D.
This authorization is subject to review by the Security Council of the mandate of the Mission.
Решение о предоставлении этих полномочий зависит от результатов рассмотрения Советом Безопасности мандата Миссии.
This authorization comes into force at the date when the written agreement/legal instrument referred to in para.
Данное разрешение вступает в силу на дату вступления в силу письменного соглашения/ правового документа,
This authorization does not extend to acts involving citizens of third countries or those linked to foreign intelligence services.
Данное разрешение не распространяется на деятельность, которая затрагивает граждан третьих государств или осуществляется в сотрудничестве с иностранными разведывательными службами.
This authorization gives complete the purchase,
Данная доверенность дает завершить процесс покупки,
This authorization(ECE/TRANS/WP.29/AC.3/15) was transmitted to the Working Party on Brakes and Running Gear(GRRF) for the development
Исполнительный комитет сообщил об этом разрешении( ECE/ TRANS/ WP. 29/ AC. 3/ 15)
Результатов: 70, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский