TO COMMENCE - перевод на Русском

[tə kə'mens]
[tə kə'mens]
начинать
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
возбуждать
initiate
bring
excite
to open
institute
action
file
prosecuting
arouse
instigate
начать
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
приступить
begin
start
proceed
initiate
to launch
commence
engage
undertake
to take up
enter
для начала
for starters
to start
to begin
for the commencement
for the beginning
for initiating
for launching
for commencing
at first
for the initiation
начнет
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
приступит
will begin
will start
would begin
will proceed
proceeds
will commence
will initiate
would proceed
would start
would commence
начиная
start
begin
initiate
commence
proceed
launching
embarking
приступила
began
started
proceeded
initiated
launched
commenced
took up
engaged
undertook
assumed
возбудить
initiate
bring
excite
to open
institute
action
file
prosecuting
arouse
instigate

Примеры использования To commence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The verification exercise is scheduled to commence in January.
Проверочную акцию планируется начать в январе.
The project is scheduled to commence in 2002.
Осуществление этого проекта планируется начать в 2002 году.
The Ngirabatware trial was scheduled to commence in May 2009.
Разбирательство по делу Нгирабатваре планировалось начать в мае 2009 года.
Consider four projects scheduled to commence later in 2004;
Рассмотрит четыре проекта, которые планируется начать позднее в 2004 году;
You are now ready to commence with the incantation.
Теперь вы готовы начать колдовать.
Agreement to commence negotiations announced at PM level.
На уровне премьер-министров объявлено о договоренности начать переговоры.
This project is scheduled to commence in 2010.
Реализацию данного проекта планируется начать в 2010 году.
Home Serbia's EU accession talks to commence in January.
Сербия начинает переговоры об ассоциации с ЕС в январе.
Only one country had yet to commence it.
Только одна страна еще не приступила к этому процессу.
Field work on this exercise is expected to commence in the first quarter of 1995.
Соответствующая работа на местах должна начаться в первом квартале 1995 года.
Cell check to commence at 2130 hours.
Вечерняя проверка начнется в 21: 30.
The defence is scheduled to commence its case on 16 October 2012.
Начало изложения своих доводов защитой назначено на 16 октября 2012 года.
The effectiveness evaluation is to commence four years after the entry into force of the Convention.
Оценка эффективности должна начаться через четыре года после вступления в силу Конвенции.
The trial is expected to commence in December 2009.
Ожидается, что процесс начнется в декабре 2009 года.
The Defence case is scheduled to commence on 31 August 2009.
Изложение защитой своих аргументов запланировано к началу на 31 августа 2009 года.
The joint trial was scheduled to commence on 18 September 2000.
Начало совместного разбирательства запланировано на 18 сентября 2000 года.
Mid-2012 Renovation work to commence after the completion of the temporary Conference Building.
Работы по реконструкции начинаются после завершения строительства временного конференционного здания.
Renovation work to commence after the completion of the Conference Building.
Работы по реконструкции начинаются после завершения реконструкции конференционного корпуса.
Renovation work to commence after the completion of the South Annex Building.
Работы по реконструкции начинаются после завершения реконструкции Южной пристройки.
The redeployment of troops was to commence immediately after the cessation of hostilities.
Передислокация войск должна была начаться сразу же после прекращения военных действий.
Результатов: 1625, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский