TO COMPENSATION - перевод на Русском

[tə ˌkɒmpen'seiʃn]
[tə ˌkɒmpen'seiʃn]
на возмещение
to compensation
to reparation
to redress
for reimbursement
to restitution
to a refund
to recover
to recovery
for reimbursing
to claim
на компенсацию
to compensation
to reparation
to be compensated
to reimbursement
to redress
to damages
to a remedy
на вознаграждение
to remuneration
pay
to compensation
to be remunerated
for a fee
for a reward
on emoluments
компенсировать
compensate
offset
compensation
to make up
reimburse
counterbalance
recoup
compensable
в компенсационные
на компенсации
for compensation
to be compensated
redress
reparation
of restitution
to offset
the award

Примеры использования To compensation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Free legal aid and entitlement to compensation.
Бесплатная правовая помощь и право на компенсацию.
D12 Right to compensation.
D12 Право на компенсацию.
Ii Right to compensation.
Ii Право на компенсацию.
Article 14: Right of the victim to compensation 112 28.
Статья 14: Право жертвы на компенсацию 112 38.
The injured owner has a right to compensation for damages.
Пострадавший собственник имеет право на компенсацию ущерба.
Sum subject to compensation KZT 1898,2 thousand refunded in full.
Сумма подлежащая к возмещению 1898, 2 тыс. тенге, возмещена в полном размере.
Practical realization of the right to compensation for unlawful arrest detention.
Практическая реализация права на получение компенсации ввиду незаконного задержания ареста.
The amount of 2 331.9 thousand KZT is subject to compensation.
Возмещению подлежит сумма 2 331, 9 тыс. тенге.
Right of women victims to compensation.
Право женщин на получение возмещения.
Iii Gain access to compensation from the State for injuries and damages;
Iii получить доступ к компенсации от государства за травмы и потери.
The fifth paragraph lays down the right to compensation for unlawful detention.
Пятый пункт устанавливает право на получение компенсации за незаконное содержание под стражей.
Regarding the access to compensation in Bulgaria in short.
Что касается доступа к компенсациям в Болгарии краткая справка.
Access to compensation is closely linked to other issues.
Доступ к получению компенсации тесно связан с другими вопросами.
With regard to compensation, they will be compensated with new
Что же касается компенсации, то жители будут компенсированы в форме нового
Migrants frequently find access to compensation for work accidents difficult.
Мигранты часто испытывают трудности с доступом к получению компенсации за несчастные случаи на производстве.
You are entitled to compensation of not less than 250 Euro!
Получите компенсацию в размере не менее 250 евро!
Losses that do not exceed the amount of deductible are not subject to compensation.
Убытки, не превышающие суммы франшизы, возмещению не подлежат.
The reference to compensation in draft article 7, paragraph 3, should therefore be deleted.
Поэтому из пункта 3 проекта статьи 7 следует убрать упоминание о компенсации.
Redress and the victim's right to compensation in cases of torture.
Возмещение и права потерпевшего от пыток на компенсацию.
The access of Maohi victims to compensation should be facilitated.
Следует облегчить их доступ к компенсации.
Результатов: 1502, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский