TO DRAW UP - перевод на Русском

[tə drɔː ʌp]
[tə drɔː ʌp]
подготовить
prepare
develop
produce
to draft
to draw up
ready
train
compile
составлять
be
constitute
form
amount
per cent
make
compile
draw up
represent
comprise
разрабатывать
develop
design
formulate
establish
to elaborate
devise
prepare
draw up
create
draft
разработать
develop
design
formulate
establish
to elaborate
devise
prepare
draw up
create
draft
составить
be
constitute
form
amount
per cent
make
compile
draw up
represent
comprise
выработать
develop
to work out
establish
formulate
adopt
produce
elaborate
to draw up
devise
create
по разработке
to develop
on the development
on the elaboration
to design
to formulate
on the drafting
on the formulation
to elaborate
to devise
for the negotiation
оформить
make
issue
arrange
place
process
design
formalize
decorate
register
draw
для составления
for the compilation
for compiling
for the preparation
for drawing up
for drafting
for the formulation
for the production
for the development
for producing
for making
составил
be
constitute
form
amount
per cent
make
compile
draw up
represent
comprise
разработала
develop
design
formulate
establish
to elaborate
devise
prepare
draw up
create
draft
разработало
develop
design
formulate
establish
to elaborate
devise
prepare
draw up
create
draft
составили
be
constitute
form
amount
per cent
make
compile
draw up
represent
comprise

Примеры использования To draw up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Will I tell my lawyer to draw up a contract?
Я велю своему юристу составить контракт?
I'm on my way to the office to draw up the necessary papers.
Я как раз иду в офис подготовить необходимые документы.
The Company does not follow the recommendation to draw up, consider and publish specific objectives.
Компания не следует рекомендации составлять, рассматривать и публиковать конкретные задачи.
Helped to draw up local development programmes;
Iii помогали разрабатывать местные программы развития;
Kyrgyzstan was the first country in the region to draw up a“concept for ecological security”.
Первой в регионе наша страна разработала" Концепцию экологической безопасности.
The representative of France was requested to draw up a relevant text for the next session.
Представителю Франции было поручено разработать соответствующий текст для следующей сессии.
Applicant mustbe able to draw up self- assessment sheet attentively in each new stage.
На каждом новом этапе претендент должен уметь составить самооценку с большей тщательностью.
The group began to draw up a list of possible contributors.
Группа начала составлять список возможных участников.
Under this Act, the Executive is required to draw up a five-year plan for housing.
В соответствии с этим законом исполнительная власть обязана разрабатывать пятилетние планы жилищного строительства.
I need you to draw up a guardian arrangement.
Мне нужно, чтобы вы составили соглашение об опекунстве.
For its part, the international community also needed to draw up an appropriate convention.
Международному сообществу со своей стороны необходимо также разработать соответствующую конвенцию.
I took the liberty of asking Martin to draw up your will, too.
Я взяла на себя смелость попросить Мартина составить ваше завещание, тоже.
To teach to draw up correctly the schemes of the young researcher's experience.
Обучить правильно составлять схемы опыта молодого исследователя.
The Government had therefore decided to draw up a separate gender policy.
В связи с этим правительство приняло решение разработать отдельную гендерную политику.
But get someone to draw up an arrest strategy.
Но посади кого-нибудь составить стратегию ареста.
In 2016, the President instructed SAEZ to draw up the Exclusion Zone Development Strategy.
В 2016 году Президент поручил ГАЗО разработать стратегию развития зоны отчуждения.
Since the right to draw up a tax invoice is granted only to VAT payers.
Так как право составления налоговой накладной предоставляется только плательщикам НДС.
To draw up future plans for the Committees
Составление будущих планов для комитетов
SADC has continued to draw up specific projects in the subregional action programme priority areas.
САДК продолжает разработку конкретных проектов, связанных с наиболее важными областями субрегиональной программы действий.
To draw up a document, even in your native language, special responsibility
Составление документации даже на родном языке требует особой ответственности
Результатов: 1347, Время: 0.1016

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский