TO MONITOR PROGRESS - перевод на Русском

[tə 'mɒnitər 'prəʊgres]
[tə 'mɒnitər 'prəʊgres]
отслеживать прогресс
monitor progress
track progress
follow progress
monitoring of progress
для отслеживания прогресса
to track progress
to monitor progress
to follow progress made towards
для мониторинга прогресса
to monitor progress
следить за прогрессом
monitor progress
to track progress
follow the progress
review progress
для наблюдения за ходом работы
to monitor progress
для наблюдения за прогрессом
for monitoring progress
контролировать ход
monitor progress
отслеживать ход
to track progress
monitor the progress
it monitor the status
to monitor the course
the monitoring of the progress
наблюдать за прогрессом
to monitor progress
to follow progress
контролировать прогресс
следить за ходом работы
мониторинга хода
наблюдают за ходом работы

Примеры использования To monitor progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Creating a list will come to you easy to monitor progress in your weight loss program.
Создание листа придет к вам удобно для мониторинга прогресса в вашу программу потери веса.
I will continue to monitor progress against these benchmarks, in consultation with the African Union,
Я буду продолжать в консультации с Африканским союзом следить за прогрессом в отношении этих критериев
UNFPA and UNEP have both developed indicators to monitor progress of gender-related activities in their respective organizations.
ЮНФПА и ЮНЕП разработали показатели для отслеживания прогресса по линии связанной с гендерной проблематикой деятельности в своих соответствующих организациях.
They also agreed to introduce"indicators" to monitor progress in the areas of ownership, alignment, harmonization, results
Они также согласились внедрить<< показатели>> для мониторинга прогресса применительно к ответственности,
Were any mechanisms in place to monitor progress in ensuring that at least 30 per cent of all leadership positions were occupied by women in the year 2020?
Существуют ли какие-либо механизмы для контроля за прогрессом в обеспечении того, чтобы по крайней мере 30 процентов всех руководящих должностей были заняты женщинами к 2020 году?
It will be essential for the General Assembly to continue to monitor progress and to keep this issue at the top of the agenda.
Впредь Генеральной Ассамблее необходимо продолжать следить за прогрессом и сохранять этот вопрос во главе угла своей повестки дня.
A2.4 Organize a national meeting to monitor progress and provide information on main achievements,
М2. 4 организацию национальных совещаний для отслеживания прогресса и представления информации об основных достижениях,
At this level, meetings need occur only occasionally to monitor progress and take corrective actions if necessary.
На этом уровне совещания могут проводиться нерегулярно для мониторинга прогресса и внесения коррективов по мере необходимости.
It was also observed that the questionnaire used by UNCTAD to monitor progress at the country level was too lengthy and vague.
Было также отмечено, что вопросник, который ЮНКТАД использовала для контроля за прогрессом на страновом уровне, был слишком длинным и расплывчатым.
ECE recently launched a regional Millennium Development Goal database to monitor progress and further improve the Millennium Development Goal indicators for these countries.
Недавно ЕЭК создала региональную базу данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, позволяющую отслеживать прогресс и повышать качество показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для этих стран.
The Committee will continue to monitor progress in this critically important aspect of results-based budgeting.
Комитет будет продолжать следить за прогрессом в этом важнейшем аспекте процесса составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Indicators to monitor progress at the global level towards the attainment of the aichi biodiversity targets.
Индикаторы для мониторинга прогресса на глобальном уровне в осуществлении целевых задач по сохранению и устойчивому.
A strong focus on accountability and transparency will be necessary to monitor progress and hold decision makers accountable.
Для отслеживания прогресса и привлечения руководителей к ответственности будет необходимо делать особый акцент на подотчетности и транспарентности.
periodic reports are used to monitor progress and provide a foundation for dialogue on follow-up.
периодические доклады используются для контроля за прогрессом и обеспечения основы для диалога по последующим мерам.
This should allow Member States in the various organizations to monitor progress and to observe greater consistency in subsequent decision-making.
Это должно позволить государствам- членам в различных организациях отслеживать прогресс и обеспечивать большую согласованность при принятии последующих решений.
The members of the Security Council undertook to continue to monitor progress and looked forward to a comprehensive report by the Secretary-General in April 2009.
Члены Совета Безопасности обязались продолжать следить за прогрессом и заявили, что они с нетерпением ожидают всеобъемлющего доклада Генерального секретаря в апреле 2009 года.
The Change Implementation Committee was established to monitor progress, to identify bottlenecks
Был учрежден Комитет по осуществлению преобразований для наблюдения за ходом работы, выявления препятствий
She said PFP would report to the Board in 2012 on key performance indicators being used to monitor progress.
Она отметила, что ОМЧП представит Совету информацию об основных показателях эффективности деятельности, использующихся для отслеживания прогресса в 2012 году.
as well as to monitor progress.
а также для мониторинга прогресса.
Develop strengthened internal accountability procedures to monitor progress in the entity's implementation of the plan;
Разработать более эффективные внутренние процедуры подотчетности для наблюдения за прогрессом в осуществлении плана подразделением;
Результатов: 425, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский