TO MONITOR PROGRESS in Portuguese translation

[tə 'mɒnitər 'prəʊgres]
[tə 'mɒnitər 'prəʊgres]
para monitorar o progresso
to monitor the progress
to track the progress
para acompanhar os progressos
to track progress
to follow the progress
acompanhamento dos progressos
para monitorizar o progresso
to monitor progress
controlar os progressos
controlar a evolução

Examples of using To monitor progress in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Council will continue to monitor progress towards this objective and intends to revert to the subject at its next session on 25 May.
O Conselho continuará a acompanhar os progressos em direcção a este objectivo e pretende voltar ao assunto na próxima sessão de 25 de Maio.
when available, to monitor progress in serial evaluations of a smoker.
quando disponíveis, para monitorar os progressos alcançados pelo fumante em avaliações seriadas.
It also foresees ways to monitor progress and verify if the targets have been met within the expected timeframe.
Prevê igualmente formas de acompanhar os progressos e de verificar se os objetivos foram alcançados dentro do calendário previsto.
The exclusive Polar Flow service records detailed information about each training session, allowing you to monitor progress and plan further training quickly and effectively.
O exclusivo serviço Polar Flow grava informações detalhadas sobre cada treino para que você monitore seu progresso e planeje treinos futuros com eficiência máxima.
Continue to monitor progress towards the Barcelona objectives,
Continuar a acompanhar os progressos na consecução das metas de Barcelona,
The European Council welcomes the Commission's intention to con tinue to monitor progress within the single market through the Scoreboard.
O Conselho Europeu congratulase com a intenção expressa pela Comissão de continuar a acompanhar os progressos no âmbito do mercado único através do painel de avaliação.
Parliament the Commission was asked to monitor progress in order to obtain comparable data.
era pedido à Comissão que monitorizasse a evolução registada de modo a obter dados comparáveis.
the Commission therefore intends to work closely with the Member States to help them with their efforts and to monitor progress.
por conseguinte, colaborar estreitamente com os Estados-Membros a fim de os assistir nos seus esforços e de acompanhar os progressos realizados.
One current idea is precisely to have ways of measuring progress and to monitor progress in certain areas on the basis of indicators.
Uma delas é justamente munirmo-nos de meios para medir e acompanhar os progressos em determinados domínios com base em indicadores.
the Commission therefore intends to work closely with the Member States to help them with their e orts and to monitor progress.
por conseguinte, colaborar estreitamente com os Estados-Membros a m de os assistir nos seus esforços e de acompanhar os progressos realizados.
it needs to legislate clearly, to monitor progress and to evaluate results.
legislar de uma forma mais clara, acompanhar os progressos e avaliar os resultados.
we will continue to monitor progress closely.
iremos continuar a acompanhar de perto os progressos verificados.
will allow stakeholders to monitor progress against our 2020 commitment.
vai permitir que os stakeholders monitorem o progresso com relação ao nosso compromisso para 2020.
not just to monitor progress but to help drive the outcomes that the statistics are measuring.
não somente monitoram o progresso como também contribuem para a obtenção dos resultados medidos pelas estatísticas.
is the first of a series to monitor progress towards the three objectives of the Sustainable Energy for All initiative,
é o primeiro de uma série para monitorar o progresso no sentido dos três objetivos da iniciativa“Energia Sustentável para Todos”,
Following the mandate to review the indicators used to monitor progress with the Lisbon agenda,
No quadro do mandato de revisão dos indicadores utilizados para acompanhar os progressos na implementação da agenda de Lisboa,
with indicators to monitor progress.
com indicadores para monitorar o progresso.
We need to monitor progress achieved in the key sectors of health
Temos necessidade de um acompanhamento dos progressos alcançados nos sectores-chave da saúde
This series is developing into the main indicator report to monitor progress on the sixth environment action programme, the environmental dimension
Esta série está a desenvolver-se como el principal relatório sobre indicadores para acompanhar os progressos anuais relativos ao sexto programa de acção em matéria de ambiente,
stationing field management representatives at strategic points of the cultivation in radio contact with the airstrip to monitor progress and enforce access restrictions.
estacionadas representantes de gerenciamento de campo em pontos estratégicos do cultivo em contato por rádio com a pista de pouso para monitorar o progresso e fazer cumprir as restrições de acesso.
Results: 117, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese