TO REMIND - перевод на Русском

[tə ri'maind]
[tə ri'maind]
для того чтобы напомнить
с напоминанием
with a reminder
recalling
to remind

Примеры использования To remind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She wanted me to remind you she needs a copy of those financial papers.
Она хотела, чтобы я тебе напомнила, что ей нужны копии тех финансовых документов.
Do I need to remind you, Ryan?
Неужели мне надо напоминать тебе, Райан?
To remind me.
Чтобы напоминал мне.
You don't need to remind me, Nina.
Нет нужды напоминать мне об этом, Нина.
To remind us of who we are, and of who we're meant to be.
Они будут напоминать нам, кто мы. И кем мы должны стать.
I need something to remind people I can lead this city.
Мне нужно то, что напомнит людям, что я могу управлять этим городом.
Over the years, the two Committees had sought to remind Israel of its international obligations.
Многие годы оба наших комитета напоминают Израилю о лежащих на нем международных обязательствах.
And to remind them 'm Fergus McKenzie.
И напомню, меня зовут Фергус МакКинзи.
I will call him to remind him.
Я напомню, чтобы он позвонил.
But I want to remind you, be careful.
Я хочу напомнить вам, осторожнее.
To remind me of just that.
Напоминает мне о старых временах.
I need you to remind him that you are his family.
Мне нужно, чтобы вы напомнили ему, что ВЫ- его семья.
Witness the times, the tree seemed to remind us all about the transience of human life.
Свидетель времен, дерево словно напоминало нам всем о скоротечности человеческой жизни.
I'm calling to remind about the carnival tomorrow.
Я звоню, чтобы напомнить тебе о завтрашнем карнавале.
To remind you to always take time in your day for a little torture.
Он напомнит тебе что надо оставлять время для маленькой пытки каждый день.
Is it worth to remind why this band is legendary?
Стоит ли напоминать о том, в какой степени эта группа является легендарной?
But UNGASS also served to remind the world that there is hope.
В то же время СС ГА ООН напомнила миру о том, что у нас есть надежда.
We want to remind about other interesting places.
Мы хотим напомнить о других интересных местах.
She's beginning to remind me of you, Mr. Reese.
Она начинает мне напоминать вас, Мистер Риз.
And live at a new altitude I'm gonna reach for the stars to remind me!
И пусть звезды на небе напоминают мне, что сурикаты- не просто еда!
Результатов: 3767, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский