TO TAKE STEPS - перевод на Русском

[tə teik steps]
[tə teik steps]
принять меры
take measures
take steps
take action
adopt measures
action
undertake measures
be taken
to intervene
the adoption of measures
to respond
предпринять шаги
take steps
undertake steps
предпринять меры
take measures
take steps
take action
undertake measures
be taken
remedial action
к принятию мер
for action
to take action
to take measures
to take steps
to adopt measures
response
for the adoption of measures
intervention
принять шаги
take steps
принимать меры
take measures
take action
take steps
adopt measures
undertake measures
be taken
intervene
respond
make arrangements
предпринимать шаги
take steps
to make strides
принимали меры
take measures
take action
took steps
adopt measures
intervened
принимать шаги
to take steps
предприняли шаги
have taken steps
have undertaken steps
are taking steps
took steps to make
предпринимать шагов

Примеры использования To take steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must continue to take steps to assist them in overcoming these challenges.
И нам надо и впредь предпринимать шаги к тому, чтобы помогать им преодолевать эти проблемы.
The Committee urges the State party to take steps to..
Комитет настоятельно призывает государство- участник предпринять шаги в целях.
A number of countries are now beginning to take steps to deal with this difficult issue.
Ряд стран сейчас начинают предпринимать шаги для решения этой сложной проблемы.
Duty to take steps to preserve the debtor's rights.
Обязанность принимать меры для сохранения прав должника 23 9.
we have a unique opportunity to take steps in that direction.
мы располагаем уникальной возможностью предпринять шаги в правильном направлении.
To take steps to reduce infant mortality
Принимать меры по сокращению детской смертности
To take steps, in consultation with the United Nations,
Предпринимать шаги, в консультации с Организацией Объединенных Наций,
It was incumbent on the Government to take steps to ensure progress in that area.
Правительству надлежит предпринимать шаги к обеспечению прогресса в этой области.
The immediate obligation to take steps.
Непосредственное обязательство принимать меры.
It urged Chile to take steps to organize awareness-raising campaigns on human rights.
Она настоятельно призвала Чили предпринимать шаги по организации кампаний по повышению информированности о правах человека.
Don't force me to take steps.
Не заставляйте меня принимать меры.
To take steps for public awareness arising,
Предпринимать шаги для повышения уровня информированности общественности,
Calls upon the High Commissioner to continue to take steps.
Призывает Верховного комиссара продолжать принимать меры с целью.
In the coming days, many delegations will begin to take steps towards convergence.
В предстоящие дни многие делегации начнут предпринимать шаги к сближению точек зрения.
Article 2, paragraph 1: Obligation to take steps to the maximum.
Пункт 1 статьи 2: обязательство принимать меры в максимальных.
the undeniable facts force Turkish authorities to take steps.
неопровержимость фактов заставляют власти Турции предпринимать шаги.
Cuba had failed to take steps that would guarantee its own people human rights.
Куба не приняла меры, которые гарантировали бы ее народу права человека.
Accepted: The Australian Government will continue to take steps to monitor racial violence.
Принимается: Правительство Австралии продолжит принятие мер по мониторингу насилия на расовой почве.
To do this, you need to take steps: initializing business processes,
Для этого необходимо сделать шаги: инициализация бизнес- процессов,
It has called upon the Abkhaz de facto authorities to take steps to put an end to this arbitrary practice.
Она призвала абхазские власти дефакто принять меры к тому, чтобы положить конец этому произволу.
Результатов: 2022, Время: 0.0948

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский