TO TRANSPOSE - перевод на Русском

[tə træn'spəʊz]
[tə træn'spəʊz]
перенести
move
transfer
reschedule
take
shift
postpone
carry
bring
defer
to transpose
транспонировать
transpose
включить
include
insert
add
incorporate
enable
turn
integrate
inclusion
switch
contain
транспонирования
transposition
transposing
перенос
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal
для транспонирования
инкорпорировать
incorporate
integrate
to transpose
для включения
for inclusion
to be included
for listing
for incorporation
to incorporate
to enable
for integrating
for insertion
for the integration
for addition

Примеры использования To transpose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which subsequently allowed to transpose the acquired knowledge at the national level.
что позволило применить накопленные знания на национальном уровне.
were criticized by the European experts, who addressed some recommendations in order to transpose the Community Acquis in this legislative act.
и были приведены конкретные рекомендации для отражению в проекте этого закона исходя из свода законов Сообщества.
The CHAIRPERSON said that she took it that the Committee wished to adopt those amendments to paragraph 9 and to transpose the paragraph so that it would follow paragraph 2.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как она понимает, Комитет желал бы внести эти поправки в пункт 9 и переставить этот пункт, поместив его после пункта 2.
he explained his intention to transpose the whole scope as defined in the European Union(EU)
он разъяснил свое намерение перенести в полном объеме положения, определенные в предписании№
it is probably sufficient to transpose, mutatis mutandis, to a provisional draft guideline on
бесспорно, достаточно перенести mutatis mutandis в предварительный проект руководящего положения,
The representative of the EU informed AC.3 about the intention of the EU to transpose gtr No. 11(Engine emissions from agricultural
Представитель ЕС проинформировал АС. 3 о намерении ЕС транспонировать гтп№ 11( выбросы загрязняющих веществ двигателями сельскохозяйственных
It is at the origin of attempts to transpose various preconditions for the acquisition of a successor State's nationality which are fully legitimate in relation to a real"naturalization" to the context of State succession where such requirements are not justified.
Оно лежит в основе попыток перенести различные предварительные условия для приобретения гражданства государства- преемника, которые в полной мере законны в отношении подлинной" натурализации", в контекст правопреемства государств, где такие требования являются необоснованными.
At the same time, countries that are trying to transpose their legislation to EU standards before the requisite human
Вместе с тем страны, которые стремятся включить в свое законодательство нормы ЕС до создания требуемого человеческого
however the expert from ETRTO stated that the availability of several test methods would not present a problem because the 1998 Agreement allows Contracting Parties to transpose one of the test method options.
сомнение принцип возможных вариантов, а эксперт от ЕТОПОК заявил, что наличие нескольких методов испытаний не будет представлять проблему, поскольку Соглашение 1998 года позволяет Договаривающимся сторонам транспонировать один из возможных вариантов метода испытаний.
GRPE may wish to consider a proposal prepared by the expert from OICA to adapt some requirements in Regulation No. 49 to the current state of technology and to transpose the latest decisions of the EU regarding OBD threshold limits.
GRPE, возможно, пожелает рассмотреть предложение, подготовленное экспертом из МОПАП для адаптации некоторых требований в Правилах№ 49 с учетом нынешнего развития технологий и транспонирования последних решений ЕС, касающихся предельных значений БД.
Moreover, it would be difficult to transpose to interpretative declarations the condition of compatibility with the object
Кроме того, было трудно перенести на заявления о толковании условие совместимости с объектом и целью договора
resulted from Slovakia's obligation to transpose Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council into Slovak legislation.
вытекает из обязанности Словакии включить директиву 2004/ 48/ ЕС Европейского парламента и Совета в законодательство Словакии.
The representative of Japan stated that his country would abstain from the voting of the new UN Regulation on LED because Japan needed some time to study how to transpose the current prescriptive and not performance based
Представитель Японии заявил, что его страна воздержится от голосования по новым правилам ООН, касающимся СИД, поскольку Японии необходимо дополнительное время для изучения вопроса о том, каким образом транспонировать нынешние директивные правила ООН,
consideration of a proposal for amendments to Regulation No. 43 prepared by CLEPA, in order to transpose the provisions of gtr No. 6,
к рассмотрению предложения по поправкам к Правилам№ 43, подготовленного КСАОД, в целях транспонирования положений гтп№ 6, о чем просил
The Mammography Programme managers are preparing to transpose demographic, medical
Руководители программы" Маммография" подготавливают перенос данных демографического,
he would take it that the Committee wished to transpose the first sentence of paragraph 26 to the end of paragraph 25, and to delete the remainder of the text of paragraph 26.
он понимает, Комитет желает перенести первое предложение пункта 26 в конец пункта 25 и снять остальную часть пункта 26.
The expert from United States of America informed GRSP that the rulemaking procedure to transpose gtr No. 1 had not yet been finalized
Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировала GRSP о том, что процедура нормотворчества для транспонирования гтп№ 1 еще не завершена и что окончательное сводное предложение по поправкам
Council of Ministers and the European Commission to transpose resolution 1874(2009) in a robust way and without delay in order to reinforce the coercive measures aimed
Европейской комиссии продуманно и безотлагательно инкорпорировать резолюцию 1874( 2009) в целях усиления принудительных мер в отношении лидеров Северной Кореи
He explained AC.3 that the first priority in his country was to transpose the UN GTRs through UN Regulations annexed to the 1958 Agreement
Он разъяснил АС. 3, что первоочередная задача его страны состоит в транспонировании ГТП ООН в контексте правил ООН, прилагаемых к Соглашению 1958 года,
One delegation took the view that the provision was not easy to transpose into domestic civil law
Одна из делегаций заявила, что это положение с трудом поддается переносу в национальное гражданское право, и подчеркнула,
Результатов: 74, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский