TOO OPTIMISTIC - перевод на Русском

[tuː ˌɒpti'mistik]
[tuː ˌɒpti'mistik]
слишком оптимистичным
too optimistic
излишне оптимистичен
чрезмерно оптимистичными
overly optimistic
over-optimistic
too optimistic
unduly optimistic
чересчур оптимистичным
overly optimistic
too optimistic
слишком оптимистический
слишком оптимистичными
too optimistic
слишком оптимистичный
too optimistic
излишний оптимизм

Примеры использования Too optimistic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One delegation, noting the ambitiousness of the programme, asked if it was too optimistic, particularly in view of the Fund's past experiences in the country.
Отмечая амбициозность программы, одна из делегаций задала вопрос о том, не носит ли она слишком оптимистичный характер, особенно ввиду прошлого опыта Фонда в этой стране.
Nuclear weapons expert Mark Fitzpatrick told Ynetnews that ElBaradei's estimates may be too optimistic.
Эксперт по ядерному оружию Марк Фитцпатрик сообщил Ynetnews, что оценки г-на Эль- Барадея могут быть слишком оптимистичными.
Thus, the forecasts of the World Gold Council about demand for gold in China at 900-1000 tons may be too optimistic.
Так, прогнозы Всемирного совета по золоту относительно спроса на золото в Китае на уровне 900- 1000 тонн могут оказаться слишком оптимистическими.
2008/09 revenue forecasts were too optimistic, while expenditure failed to fall accordingly.
2008/ 09 годах были излишне оптимистичны, тогда как расходы не были снижены соответствующим образом.
are too optimistic, the price of oil will restrain operating cash flows.
являются чересчур оптимистичными, цена на нефть будет сдерживать операционные денежные потоки.
However, in one way the physician has proved too optimistic- although venereal disease facilitates the entry of obsession,
Но в одном врач оказался слишком оптимистом- явление венерической болезни может облегчить доступ одержателю,
said that it would be dangerous to become too optimistic about the economy.
было бы опасным смотреть на проблемы экономики со слишком большим оптимизмом.
Accordingly, it might be too optimistic to assume that current international law has developed sufficiently to specify what kind of obligations fall within this category of"serious breaches of essential obligations to the international community.
Таким образом, было бы, возможно, слишком оптимистичным исходить из того, что развитие международного права достигло ныне такого этапа, на котором можно было бы уточнить, какие виды обязательств подпадают под эту категорию<< серьезных нарушений существенных обязательств перед международным сообществом.
Further endorsed the targeted publication date of 2008 for the updated System of National Accounts but considered too optimistic the deadline of 2005 for the conclusions to be submitted to the Commission
Одобрила далее намеченный на 2008 год срок выпуска обновленного варианта Системы национальных счетов, но при этом сочла слишком оптимистичным предложенный на 2005 год крайний срок представления выводов для Комиссии
which they considered too optimistic in light of the uncertainty of the contribution of one major donor
которые они считают слишком оптимистичными, если учитывать неопределенность ситуации со взносами одного крупного донора
For example, if it turns out that the budget was too optimistic and its projected income is not possible,
К примеру, если выясняется, что бюджет был слишком оптимистичным, и его исполнение по доходной части невозможно,
the large number of projects completed later than planned indicates that project planning continues to be too optimistic with respect to time frames.
значительное число проектов было завершено позже, чем планировалось, говорит о том, что планирование проектов попрежнему является слишком оптимистичным с точки зрения временных рамок.
several experts on the threatened infrastructure of Gaza observed that even such a dire prediction was too optimistic, and that 2016 was a more realistic date.
занимающихся вопросами угрозы инфраструктуре Газы, заявили, что даже такой катастрофический прогноз является слишком оптимистичным и что более реалистичным сроком является 2016 год.
I stated that the estimates for voluntary contributions were too optimistic and recommended to place more emphasis on the implementation of ongoing programmes,
оценка добровольных взносов была слишком оптимистичной и рекомендовал больше внимания уделять осуществлению текущих программ,
The situation in the economy is still not too optimistic, yet those who have not been able to adapt to the new conditions have already left the market,
Ситуация в экономике еще не слишком оптимистичная, но те, кто не смог приспособиться к новым условиям, с рынка уже ушли, а тем, кто остался и продолжает работать, необходимо развиваться
any financial instrument- and you will certainly find a lot of things when the price stoops down on the"stops" of too optimistic"bulls" and on building positions of patient"bears.
вы непременно найдете массу моментов, когда цена падает камнем на« стопах» слишком оптимистичных« быков» и наращивающихся позициях терпеливых« медведей».
making our previous forecasts for 2012-2015 too optimistic.
на фоне которой наши предыдущие прогнозы на 2012- 2015 выглядят излишне оптимистичными.
the Bank of England also declared that its previous forecasts were too optimistic, and the lack of clarity with Brexit is a burden for the country's economy.
Банк Англии заявил о том, что его предыдущие прогнозы были слишком оптимистичны, а неясность с Brexit является бременем для экономики страны.
Several countries found the time frame proposed in UNECE's report too optimistic given all the groundwork that needs to be done
Ряд стран сочли график, предложенный в докладе ЕЭК ООН, избыточно оптимистичным, исходя из того объема работы на местах,
I believe that it would not be too optimistic to claim that those positive results and developments are evidence
Думаю, что я не буду излишне оптимистичен, если заявлю о том, что эти позитивные результаты и события являются свидетельством лучшего потенциала
Результатов: 56, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский