TRANSFUSIONS - перевод на Русском

[træns'fjuːʒnz]
[træns'fjuːʒnz]
переливание
transfusion
decanting
to transfuse
трансфузии
transfusion
переливания
transfusion
decanting
to transfuse
переливаний
transfusion
decanting
to transfuse
переливанием
transfusion
decanting
to transfuse
трансфузий
transfusions

Примеры использования Transfusions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Persons receiving unscreened blood transfusions.
Лица, получающие неотслеженную кровь при переливаниях.
Reserve blood transfusions for situations where the anaemia must be corrected quickly,
Запланируйте переливание крови для тех ситуаций, когда анемию необходимо скорректировать в экстренном порядке,
In the hospital, she was given repeated blood transfusions by the doctors in an attempt to save her life.
В больнице актрисе постоянно делали переливание крови, чтобы спасти ее жизнь.
Furthermore, using HLA typing, Professor Jon van Rood performed the first HLA-matched platelet transfusions and developed routine leukocyte depletion as a means to prevent HLA alloimmunization.
Кроме того, профессор ван Роод провел первые НLА- совместимые трансфузии тромбоцитов и разработал рутинные способы деплеции лейкоцитов для предотвращения НLА- аллоиммунизации.
The plan also guarantees safe blood transfusions throughout the country and at all levels of health care.
План также гарантирует безопасное переливание крови по всей стране и на всех уровнях системы здравоохранения.
To minimize side-effects and to accelerate stabilization of TB, additional transfusions of normal saline,
Для минимизации побочных эффектов и ускорения стабилизации ТБ процесса назначались дополнительные трансфузии физиологического раствора,
Types of Blood Transfusions A transfusion is the process of giving whole blood
Виды переливания крови Переливание крови- это процесс передачи цельной крови
dialysis, blood transfusions, or medicine.
диализ, переливание крови или введение препаратов.
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants.
Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет.
After two more transfusions, Brockwell died at 7 pp. m. on July 2, 1929 at Osteopathic Hospital.
После еще двух переливаний, Брокуэлл умерла 2 июля 1929 года в 7 часов вечера в Остеопатической больнице.
Profile of health and well-being 7 The major risk factors for hepatitis C were injecting drug use and blood transfusions.
Основными факторами риска гепатита C являлись употребление инъекционных наркотиков и переливание крови.
the risk of HIV/AIDS infection from blood transfusions contribute to higher mortality rates among persons with sickle-cell anaemia.
риск инфицирования ВИЧ/ СПИДом, связанный с переливанием крови, являются факторами, которые способствуют росту показателей смертности среди людей, больных серповидноклеточной анемией.
sulfa drugs and blood transfusions, many methods have lost their value,
сульфаниламидных препаратов и переливания крови многие методы утратили свое значение,
avoidance of unnecessary transfusions, and universal screening of donated blood.
сокращение числа необязательных переливаний и всеобщую проверку сданной крови.
19.7% had mentioned blood transfusions 5.
анамнезе употребление инъекционных наркотиков, а 19, 7%- переливание крови 5.
And those who are in need of any of the procedures associated with blood transfusions, automatically connect to a game of"Russian roulette.
И те, кто нуждается в любых процедурах, связанных с переливанием крови, автоматически подключаются к игре в« русскую рулетку».
Our Cabinet recently approved legislation on safe blood transfusions and initiated a massive programme to screen blood in 97 centres across the country.
Недавно наш кабинет утвердил закон о безопасности переливания крови и инициировал массовую программу скрининга крови в 97 центрах по всей стране.
to prepare studies to guarantee the safety of blood transfusions and to study epidemiological phenomena.
для подготовки исследования о гарантиях безопасности переливаний крови и исследования эпидемиологического явления.
improve patient outcomes and realize cost savings through the reduction of unnecessary blood component transfusions.
уменьшить затраты за счет уменьшения числа случаев ненужных трансфузий компонентов крови.
There is a capacity for persons injured by landmines to receive blood transfusions with safe blood/ serum supplies.
Лица, пораженные наземными минами, имеют возможность получить переливание крови за счет безопасных запасов крови/ сыворотки.
Результатов: 133, Время: 0.0552

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский