UNABLE TO WORK - перевод на Русском

[ʌn'eibl tə w3ːk]
[ʌn'eibl tə w3ːk]
нетрудоспособным
disabled
incapacitated
incapable of work
unable to work
with disabilities
unfit for work
unemployable
не может работать
cannot work
may not work
cannot operate
can't run
unable to work
is incapable of work
cannot function
не в состоянии работать
are unable to work
in no condition to work
are incapable of work
не имея возможности работать
неработоспособных
не способным трудиться
нетрудоспособными
disabled
incapable of work
unable to work
incapacitated
unfit for work
unemployable
disability
нетрудоспособных
disabled
incapacitated
disability
unable to work
incapable
unfit to work
are incapable of working
for incapacity for work
не могут работать
cannot work
may not work
are unable to work
cannot operate
may not be employed
are unable to operate
cannot be employed
cannot run
нетрудоспособного
disabled
unable to work
incapacitated
не мог работать
не могли работать

Примеры использования Unable to work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
during the period when they were"recovering" and unable to work upon their release from detention.
в течение которого они" восстанавливали свое здоровье" и не могли работать.
The author remained bed-ridden for 16 months following the accident and was unable to work.
В течение 16 месяцев после этой аварии автор был прикован к постели и не мог работать.
other categories of people unable to work has reached critical proportions.
неполных семей и других категорий нетрудоспособного населения достиг критически низкой отметки.
The cold battery unable to work in this situation may work under room temperature,
Охлажденный аккумулятор может не работать на холоде, но работать при комнатной температуре,
A pregnant woman who is wholly or partially unable to work due to illness may be entitled to sick pay pursuant to the National Insurance Act.
Беременная женщина, которая стала полностью или частично нетрудоспособной по причине заболевания, может претендовать на получение пособия по болезни на основании Закона о национальной системе страхования.
During the recuperation period, Mandrell was unable to work, so she needed to collect on her insurance to pay for medical bills
Во время восстановительного периода Мандрелл не могла работать и вынуждена была использовать страховку, чтобы оплачивать счета
Had she been unable to work because of a physical disability,
Если бы она была нетрудоспособна в силу физической инвалидности,
families unable to work and families with special needs.
многодетные семьи, нетрудоспособные семьи и семьи с особыми потребностями.
childcare as persons unable to work.
уход за детьми как лица, которые не имеют возможности работать.
Because people living with HIV who are not on treatment may be unable to work, may take time off work when ill and may incur significant out-of-pocket health-care costs.
Потому что люди, живущие с ВИЧ, которые не проходят лечение, могут быть неспособны работать, могут брать больничный и нести значительные личные траты на медицинское обслуживание.
a disabled person is a person partly or completely unable to work because of permanent or long-term injury.
законодательством инвалидом является лицо, которое частично или полностью утратило трудоспособность вследствие постоянной или долгосрочной травмы.
Amid the climate of McCarthyism, he was accused of espionage and left unable to work in rocketry.
Во время маккартизма Парсонс был обвинен в шпионаже и больше не мог заниматься ракетостроением.
men over 65 years old are considered unable to work Art. 14.
женщины старше 60 лет и мужчины старше 65 лет считаются не способными работать статья 14.
and‘B'- for those unable to work, the elderly, and sick people.
и« В»- для тех, кто не был способен работать, пожилых и больных людей.
in fact they make him unable to work and expose him always to public shame.
делая их неспособными работать и подвергая позору перед всем народом.
prisoners' families and those unable to work due to an illness or disability.
семьи заключенных и лица, утратившие трудоспособность по причине болезни или инвалидности.
if one is disabled or unable to work.
один из детей является инвалидом или нетрудоспособным.
If the insured becomes disabled, unable to work, the company will provide an income of $2,000 per month,
Если человек стал нетрудоспособен, не может работать, то компания выплачивает ему$ 2, 000 в месяц начиная с
as consequence was declared temporarily unable to work.
вследствие этого был признан временно нетрудоспособным.
As of April 2000 women who are unable to work due to a high-risk pregnancy receive the equivalent of their salary from the NII,
По состоянию на апрель 2000 года, женщины, которые были не в состоянии работать ввиду беременности с высокой степенью риска, получали эквивалентную заработную
Результатов: 84, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский