VALUE SYSTEMS - перевод на Русском

['væljuː 'sistəmz]
['væljuː 'sistəmz]
ценностные системы
value systems
ценностным установкам
системах ценностей
value systems
системами ценностей
value systems
ценностных систем
value systems
системы оценки
evaluation system
assessment system
appraisal system
assessment framework
measurement system
system to assess
evaluation schemes
rating system
systems to measure

Примеры использования Value systems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You have not been enculturated in the value systems and ways of thinking of social sustainability,
Вы не были приобщены к культуре в системах ценностей и образа мыслей социальной устойчивости,
In such situations, the Special Representative encourages the revival of critically important local value systems, values that promote the rights,
В таких ситуациях Специальный представитель поощряет возрождение крайне важных местных систем ценностей- ценностей,
Culture norms and value systems underlying society were evolving and there was a great deal of moral
Бытующие в обществе культурные нормы и системы ценностей эволюционируют, и происходит значительное размывание нравственных
That end could be attained through, among others, securing equal opportunities for various disciplines and value systems in the international community
Среди прочего, эта цель может быть достигнута при помощи обеспечения равенства возможностей для различных критериев и систем ценностей в рамках международного сообщества
other practices which many societies would find abhorrent to their value systems.
педофилия или другое поведение, которое во многих обществах считается несовместимым с их системами ценностей.
processes in a way that re-inforces community value systems.
процессы НПД, которая способствовала бы укреплению ценностных систем общин.
make girls vulnerable and examine value systems at home and in the church.
ставящими их в уязвимое положение, и изучать системы ценностей дома и в церкви;
it was a case of redefining personal rights between differing value systems.
это был случай переопределения личных прав между различными системами ценностей.
the plurality of values and value systems.
плюрализма ценностей и систем ценностей.
cultures and value systems speak, we must not only hear it, but also listen.
кто представляет различные уклады, культуры и системы ценностей, нам нужно не только слышать, но и слушать.
technology have been a veritable tool in promoting values and value systems of communities around the world.
технологии являются подлинным инструментом поощрения ценностей и систем ценностей различных общин во всем мире.
international communities are closely bound up with attitudes and value systems.
теснейшим образом увязаны с образом мышления и системами ценностей.
identities and value systems may suffer considerable changes throughout the migration process.
культурная ориентация, идентичность и системы ценностей могут претерпевать значительные изменения.
cultures and value systems that are involved in these debates
культур и систем ценностей, вовлеченных в эти дискуссии
Although globalization also engenders creativity by facilitating interaction among various cultures and different value systems, due consideration also needs to be paid to the cultural diversity of the world.
Несмотря на то, что глобализация также способствует творчеству, облегчая взаимодействие между различными культурами и системами ценностей, должное внимание необходимо также уделять культурному разнообразию мирового сообщества.
The Forum underlined the need for African countries to anchor their development process in their traditions, value systems and cultures.
Участники Форума подчеркнули, что африканским странам в процессе своего развития необходимо опираться на свои традиции, системы ценностей и культуру.
transcend religious beliefs, value systems, traditions and customs
выходят за рамки религиозных убеждений, систем ценностей, традиций и обычаев,
also the transformation of society and its value systems.
в трансформации общества и его системы ценностей.
The real issue was to what extent the European Union was prepared to enter into meaningful dialogue, based on mutual respect for the cultural differences and value systems of different societies.
Действительно актуальным является вопрос о степени готовности Европейского союза вступить в конструктивный диалог на основе взаимного уважения культурных различий и систем ценностей различных обществ.
democratization was a home-grown process, reflecting the value systems, realities, needs
процесс демократизации имеет внутренние корни и отражает системы ценностей, реальные условия,
Результатов: 195, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский