WE CONSIDER - перевод на Русском

[wiː kən'sidər]
[wiː kən'sidər]
на наш взгляд
in our view
in our opinion
we believe
we think
we feel
to our mind
we consider
from our perspective
we see
in our eyes
учитывать
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream
мы считаем
we consider
мы рассматриваем
we consider
we see
we view
we regard
we look
we address
we review
we are dealing
we treat
we're exploring
мы полагаем
we believe
we think
we feel
we consider
we trust
we assume
we expect
in our view
we suggest
it is our belief
учесть
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream
мы расцениваем
we consider
we see
we regard
we view
we interpret
we take
we believe
we perceive
we qualify
we treat
нашему мнению
our view
we believe
our opinion
our mind
we feel
we consider
we think
our judgment
our perspective
our judgement
мы рассмотрим
we will consider
we will look
we will review
we examine
we will discuss
we will cover
we will explore
we shall consider
we will address
we will evaluate
мы считать
we consider
мы рассмотрели
учитываем
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream

Примеры использования We consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We consider only one of the possible variants.
В данном случае мы рассматриваем лишь один из возможных вариантов.
Next, we consider the goose/ duck symbol at the bottom of the pillar.
Затем мы рассмотрим символ гуся/ утки внизу колонны.
Th if we consider only researchers, i.e., without taking into account supporting science staff.
Место, если учитывать только исследователей- без вспомогательного научного персонала.
May we consider it adopted?
Можем ли мы считать, что пункт 49 принимается?
We consider prices at the minimum margins.
Мы считаем цены на уровне минимальной рентабельности.
We consider establishing an Internal Supervisory Board.
Мы рассматриваем создание внутреннего наблюдательный совет.
May we consider it adopted?
Можем ли мы считать, что он принимается?
Next, we consider the general situation of your affaires for the next 12 months.
Далее мы рассмотрим общее положение ваших дел на ближайшие 12 месяцев.
What is completely understandable as if we consider the enormous number of preserves in the country.
Что совершенно понятно- если учитывать огромное число заповедников в стране.
But the present situation requires that we consider your plan.
Но настоящая ситуация требует, чтобы мы рассмотрели ваш план.
We consider him armed and extremely dangerous.
Мы считаем его вооруженным и крайне опасным.
We consider this issue a minor short-term risk.
Мы рассматриваем данную ситуацию как минимальный краткосрочный риск.
We consider factors of acidity,
Учитываем факторы кислотности,
Can we consider this assembly a Great
Можем ли мы считать это собрание Великим
For simplicity, we consider here only the spinless case.
Для простоты мы рассмотрим здесь только случай с бесспиновыми частицами.
We consider the ongoing detention as illegal"- concluded Cerga.
Мы считаем продление ареста незаконным»,- заключил Черга.
We consider the configuration of cooperation on this issue.
Мы рассматриваем конфигурации сотрудничества по этому вопросу.
We consider them to the spiritual release.
Мы рассмотрим их в отношении духовного освобождения.
We consider that we are in the golden mean.
Мы считаем, что мы находимся в золотой середине.
We consider the matter of nuclear safety an undisputed priority.
Мы рассматриваем вопросы обеспечения ядерной безопасности в качестве безусловного приоритета.
Результатов: 3682, Время: 0.1263

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский