WILL REJECT - перевод на Русском

[wil 'riːdʒekt]
[wil 'riːdʒekt]
отвергнет
rejects
refuses
will deny
будет отклонять
will reject
would reject
will refuse
откажется
refuses
will abandon
gave up
decline
withdraws
rejects
отбросит
throw
will drop
will reject
отвергнут
rejected
discarded
denied
dismissed
spurned
refused
отвергает
rejects
denies
refutes
dismisses
repudiates
refuses
negates
будет отказывать

Примеры использования Will reject на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From Your judgment against them, we understand that You will reject us if we do not repent,
В Твоем суде над ними мы видим, что Ты отвергнешь и нас, если мы не покаемся и не примем Сына Твоего,
the committee will reject the communication on formal grounds,
сообщение будет отклонено комитетом на формальных основаниях,
the system will reject the transaction.
операция будет отклонена системой.
when we see the hereditary sin in their lives we will reject the superficial theory that“children are innocent“.
мы видим в их жизни проявления наследственного греха, мы отвергаем безосновательную теорию" невинности" детей.
and I hope you will reject them too.
и я надеюсь, что вы тоже их отвергнете.
Watch it, and then make me an offer, which I will reject because… I got your client dead to rights.
Посмотри, а затем сделай мне предложение, от которого я откажусь, потому что… я держу твоего клиента за горло.
We will reject all attempts to manipulate these matters for political ends
Мы будем отвергать все попытки манипулировать этими вопросами во имя политических целей
We could not accept, and will reject, any suggestion that it might need to be revisited.
Мы не могли бы принять и будем отвергать любое соображение на тот счет, что его, быть может, нужно переосмыслить.
I will reject your proposal to the Synod that the Taelons be brought together on Earth.
Я буду возражать против твоего предложения к Синоду, чтобы все тейлоны переместились на Землю.
We will reject any attempt to prejudice the final document of the Conference with elements that have no relation to the principles relevant to South-South cooperation.
Мы также будем отвергать любые попытки нанести ущерб итоговому документу Конференции посредством включения в него элементов, которые не имеют никакого отношения к принципам, касающимся сотрудничества Юг- Юг.
The United States will continue its strong support for the OSCE and will reject efforts to weaken any of its institutions
Соединенные Штаты будут продолжать свою решительную поддержку ОБСЕ и будут отвергать попытки ослабить какие-либо из ее учреждений
the right of reply, the Cuban delegation will reject every lie and will reiterate every truth that must be expressed in this forum.
делегация Кубы непременно опровергнет все лживые заявления и вновь представит подлинные факты, которые должны быть изложены этому форуму.
However, the United States will reject the terms and go to war,
Тем не менее, Соединенные Штаты будут отвергать условия и идти на войну,
If you try to renew a certificate that has expired, the certification authority(CA) will reject the request, and you will see an error message similar to"Error Verifying Request Signature
При попытке обновления истекшего сертификата центр сертификации отклонит запрос и отобразит сообщение об ошибке вида« Ошибка при проверке подписи запроса
the Server will reject all E-mail messages
Сервер будет отвергать все сообщения электронной почты
Tmpl contains a sample script which will reject commits if no log message is supplied,
Tmpl содержит пример скрипта, который отклоняет фиксации при отсутствии сообщения журнала,
They will reject nonfree applications,
Они будут отказываться от несвободных приложений,
Where the mind and the will reject them, the moral being is sound
Там где ум и воля отвергают их, моральное существо здорово,
the archive maintainers will reject your upload due to lack of corresponding source code.
сопровождающие архива отклонят вашу загрузку из-за отсутствия соответствующего исходного кода.
then the Court will reject the claim.
Суд отклонит иск.
Результатов: 85, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский