WOULD FALL - перевод на Русском

[wʊd fɔːl]
[wʊd fɔːl]
упадет
falls
drops
goes down
falleth
will plummet
подпадают
fall
are subject
are covered
come
относится
refers
relates
applies
belongs
include
is
falls
treats
concerns
pertains
снизится
will decrease
will drop
will fall
decline
will be reduced
would decrease
would be reduced
diminishes
would fall
would drop
сократится
will be reduced
to decline
would be reduced
will fall
decrease
reduction
will shrink
would fall
will be shortened
dropping
попадут
get
hit
will go
fall
reach
would go
will enter
come
will be
are going
уменьшится
will decrease
reduced
will diminish
would decrease
will fall
drop
will shrink
would decline
would fall
is diminishing
ляжет
will form
lies
will fall
would form
lieth
will place
will lay
would fall
goes
will be borne
влюбится
love
falls
опустится
fall
drops
goes down
come down
sinks
descends

Примеры использования Would fall на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When he would fall down- need to run up
Когда он будет падать вниз- надо подбегать
You would think that this would fall faster than this, wouldn't you?
Ты ведь наверняка скажешь, что это будет падать быстрее, чем вот это. Верно?
In the future the spirit would fall under, consonant with the spirit
В будущее дух будет входить в сферу, созвучную духу
What idiot would fall for this?
Какой идиот клюнет на это?
The Criminal Justice Advisory Unit would fall under the office of the Police Commissioner IPTF.
Консультативная группа по уголовному правосудию будет относиться к канцелярии Комиссара полиции СМПС.
You could not be tried but the guilt would fall to you all the same.
Суд над вами не властен, но вина все равно падет на вас.
I can't believe Thea would fall for that.
Не могу поверить, что Тея попалась на это.
I would have never imagined it would fall on me.
Я никогда не могла представить, что она падет на меня.
And Silence would fall.
И Тишина падет.
You knew the machines would fall tonight.
Ты знал, что машины сегодня падут.
What kind of big, fat moron would fall for…(sniffs) Cookies!
Какой большой, жирный идиот попадется на… Печеньки!
and the structure would fall.
и все построение разрушится.
She said something would fall and a frog just happened to fall right around the same time.
Она сказала что что-то упадет и так уж получилось, что лягушка упала в это самое время.
Estimated requirements of $17,000 for the emoluments of ad hoc judges would fall under the provisions of paragraph 1(b)(i) of Assembly resolution 48/209 on unforeseen
Сметные потребности в размере 17 000 долл. США для выплаты вознаграждения судьям ad hoc подпадают под действие положений пункта 1b( i) резолюции 48/ 209
Average incomes would fall in at least 60 developing countries,
Средний уровень доходов упадет как минимум в 60 развивающихся странах, больше всего-- в
Most delegations felt that decision-making on the deliberate release of GMOs would fall within the scope, but there was a variety of views on possible exemptions.
Большинство делегаций считали, что процесс принятия решений относительно преднамеренного высвобождения ГИО относится к сфере охвата, однако по вопросу о возможных исключениях мнения разделились.
Acts of torture committed abroad by a public official, if they produced these consequences, would fall under universal jurisdiction.
Под универсальную юрисдикцию подпадают акты пыток, совершенные за рубежом государственным служащим и имеющие перечисленные выше последствия.
I promised you that their House of Cards would fall, and fall it most certainly will,
Я обещал, что их карточный домик упадет, и он точно упадет, и даже быстрее,
The threshold of the types of expression that would fall under the provisions of article 20(2)
Те виды выражения, которые подпадают под положения статьи 20( 2),
The activities called for by the draft resolution would fall under paragraph 1(a)(i)
Деятельность, предусматриваемая в проекте резолюции, относится к пункту 1а( i)
Результатов: 231, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский