WOULD RECALL - перевод на Русском

[wʊd ri'kɔːl]
[wʊd ri'kɔːl]
напоминает
recalls
reminds
resembles
reiterates
is reminiscent
помнят
remember
recall
are mindful
know
известно
know
knowledge
will recall
are aware
announced
learned
ссылается
recalls
refers
invokes
cites
references
relies
quotes
alludes
вспоминал
recalled
remembered
said
thought
recounted
recollected
reminisced
напомнить
remind
recall
a reminder
напомню
remind
i recall
as a reminder
to recap

Примеры использования Would recall на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
second preambular paragraphs the Assembly would recall all the relevant resolutions adopted by the General Assembly,
втором пунктах преамбулы Ассамблея ссылается на все соответствующие резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей,
the Moroccan Government would recall that there are no impediments to parents' freedom to choose a school for their children.
марокканское правительство напоминает, что родители никоим образом не ограничены в свободном выборе школы для своих детей.
Concerning the first item on the agenda, my delegation would recall at the outset that we have always endorsed the idea that nuclear disarmament
В отношении первого пункта повестки дня наша делегация хотела бы сразу напомнить, что мы всегда поддерживали идею,
The General Assembly would recall its resolution 48/65,
Генеральная Ассамблея ссылается на резолюцию 48/ 65,
The Chairman: By way of clarification, I would recall that at the beginning of the present session I told members that,
Председатель( говорит по-английски): В порядке разъяснения я хотел бы напомнить, что в начале нынешней сессии я сказал членам Комиссии,
It would recall further its resolution 49/86,
Она ссылается далее на свою резолюцию 49/ 86,
In the draft resolution, the General Assembly would recall its previous resolutions on the topic,
В проекте резолюции Генеральная Ассамблея ссылается на свои предыдущие резолюции по этому вопросу,
In this connection, I would recall the unforgettable picture of the two African athletes who,
В этой связи я вспоминаю незабываемый образ двух африканских атлетов,
In connection with this draft article, the Netherlands would recall that a previous version of the draft(the draft articles drawn up by a Working Group of the ILC in 1996)
В связи с проектом этой статьи Нидерланды напоминают, что в предыдущий вариант проекта( проект статей, подготовленный Рабочей группой КМП в 1996 году)
As the Security Council would recall, the Plan revolves around the following elements:
Как помнит Совет Безопасности, этот план включает
You would recall that, in my statement to the CD of 1 February 1996, I assured the Conference of my Government's commitment to the early conclusion of
Как Вы помните, в своем выступлении на КР 1 февраля 1996 года я заверил Конференцию в приверженности моего правительства скорейшему завершению переговоров по ДВЗИ,
she hoped that they would recall a time when the global community stepped up to its challenges
она надеется, что они будут вспоминать время, когда мировое сообщество сумело преодолеть вызовы
fifth preambular paragraphs, the Assembly would recall the adverse social
пятом пунктах преамбулы Ассамблея отмечает пагубные социальные
In the following preambular paragraphs, the Assembly would recall that in his report"An Agenda for Peace" the Secretary-General had already recognized the growing importance of mine clearance
В следующих пунктах преамбулы Ассамблея отмечает, что Генеральный секретарь в своем докладе" Повестка дня для мира" уже признал растущее значение разминирования
The Committee would recall that the High Commissioner had undertaken to organize a series of expert workshops on the prohibition of incitement to national, racial
Комитету не следует забывать, что Верховный комиссар предпринял усилия для организации ряда рабочих совещаний экспертов по вопросу о запрещении подстрекательства к национальной,
I would recall that my country was egregiously
Я хочу напомнить, что несколько месяцев назад моя страна самым вопиющим
Members would recall that, shortly thereafter,
Она напоминает членам Комитета о том,
the Secretary-General also stated that, as the Council would recall, by its resolution 1495(2003), which had been adopted unanimously,
Генеральный секретарь заявил также, что, как Совет, несомненно, помнит, в своей резолюции 1495( 2003), которая была принята единогласно, Совет заявил о
At this juncture, we would recall the grave deterioration in the living conditions of the Iraqi people under the war that has been tirelessly waged against Iraq for 12 years by the United States of America
В данных обстоятельствах мы хотим напомнить о серьезном ухудшении условий жизни иракского народа в условиях войны, которая неустанно ведется против Ирака в течение 12 лет Соединенными Штатами Америки
In that regard, we would recall François Mitterrand's wise comment just after the collapse of the Communist world,
В этой связи нам вспоминается мудрое высказывание Франсуа Миттерана, которое он сделал сразу же после развала коммунистического мира,
Результатов: 91, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский