A PRESENTAR DENUNCIAS - перевод на Русском

на подачу жалоб
a presentar denuncias
a presentar quejas
de presentación de denuncias
a presentar reclamaciones
подавать жалобы
presentar denuncias
presentar quejas
denunciar
presentar reclamaciones
presentar demandas
interponer denuncias
quejarse
обращаться с жалобами
a presentar denuncias
a presentar quejas
a dirigir quejas
interponer quejas
на представление жалоб
a presentar denuncias
представлять жалобы
presentar denuncias
presentar quejas
на подачу жалобы
a presentar una queja
a presentar una denuncia
a presentar reclamaciones
a presentar una comunicación
a apelar
a interponer una denuncia
подать жалобу
presentar una denuncia
presentar una queja
denunciar
presentar una reclamación
interponer una denuncia
quejarse
presentar una demanda
apelar
interponer un recurso
presentar un recurso
подавать жалобу
presentar una denuncia
denunciar
presentar una queja
interponer una queja
a presentar una reclamación
presentar una demanda
interponer un recurso
interponer una denuncia
на обжалование
de apelación
a apelar
a recurrir
de recurso
a impugnar
a interponer recurso
a presentar denuncias
de revisión

Примеры использования A presentar denuncias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La universalidad depende de la aceptación de la competencia y no del derecho a presentar denuncias.
Универсальный характер зависит от признания юрисдикции, а не от права направить заявление.
son reacias a presentar denuncias a la policía croata.
поэтому практически не обращаются с жалобами в хорватскую полицию.
El derecho de las personas condenadas a presentar denuncias al Gobierno y a los órganos sociales es un medio importante de proteger los derechos de la persona.
Важным средством осуществления охраны прав личности является обращение осужденных с жалобами в государственные и общественные органы.
un índice positivo de que los ciudadanos se atreven a ejercer del derecho a presentar denuncias.
является положительным знаком, показывающим, что граждане не боятся использовать право предъявлять иск.
El Estado debería adoptar todas las medidas necesarias para velar por que los reclusos ejerzan plenamente el derecho a presentar denuncias.
Государству следует принять все необходимые меры для того, чтобы заключенные могли в полной мере пользоваться правом на подачу жалоб90.
los Estados nunca han hecho uso de este derecho a presentar denuncias.
государства еще ни разу не воспользовались этим правом на подачу жалоб.
En vista de la renuencia de algunas de las víctimas a presentar denuncias ante las autoridades competentes, se promulgó una nueva versión de la Ley de igualdad de trato a
С учетом нежелания некоторых жертв подавать жалобы компетентным властям был принят новый вариант Закона о равном обращении,
garantice el derecho de los detenidos a presentar denuncias y recursos contra las sanciones disciplinarias ante un órgano independiente
гарантирующее право заключенных на подачу жалоб и апелляций на дисциплинарные наказания в независимый
los particulares tienen derecho a presentar denuncias ante la nueva Comisión Nacional de Derechos Humanos
имеют ли граждане право подавать жалобы в новую Национальную комиссию по правам человека,
el derecho a presentar denuncias(el derecho de los particulares y de los Estados a presentar denuncias) y los procedimientos de investigación.
предусмотренных в договорах, а именно права отдельных лиц государств обращаться с жалобами и процедур расследования.
en 2000 publicó en los periódicos una notificación para la población sobre el derecho de los ciudadanos a presentar denuncias en los Ministerios respectivos en relación con supuestas injusticias
в 2000 году оно<< уведомило через газеты население о праве граждан на подачу жалоб в соответствующие министерства, касающихся предполагаемых злоупотреблений,
esencial" y de que" se debía incluir a los grupos entre las presuntas víctimas con derecho a presentar denuncias".
на подачу петиций имеет важное значение" и">что" группы следует включить в число тех предполагаемых жертв, которые имеют право на представление жалоб".
Las personas que sean detenidas por la policía israelí o por la Agencia de Seguridad de Israel en el marco de una investigación tienen derecho a presentar denuncias por los supuestos malos tratos de que han sido objeto durante esas investigaciones.
Лица, задерживаемые израильской полицией или Агентством безопасности Израиля для целей расследования, имеют право подавать жалобы на любой случай жестокого обращения в ходе таких расследований.
Se advirtió a la Comisión que no deberían ampliarse las categorías de personas facultadas a presentar denuncias, ya que el Comité podría verse inundado de comunicaciones, y se observó que ello podría tener consecuencias financieras.
Комиссию предостерегли против расширения категории лиц, которые могут представлять жалобы, ввиду возможности того, что Комитет захлестнет поток сообщений, и указала на возможные финансовые последствия.
La eficacia de esa legislación está estrechamente relacionada con el acceso de los niños a la información sobre su derecho a recurrir a la justicia y a presentar denuncias ante un mecanismo judicial o no judicial.
Эффективность такого законодательства тесно связана с возможностями детей получать информацию об их праве на доступ к правосудию и подавать жалобы в судебные и несудебные инстанции.
Los Emiratos Árabes Unidos han promulgado una ley constitucional sobre el derecho a presentar denuncias y a que todas las personas en el país tengan acceso a los órganos judiciales y de seguridad en todo momento
Объединенные Арабские Эмираты приняли конституционный закон о праве на обжалование и обеспечении для всего населения страны постоянного доступа к органам социальной защиты
ello no merma el derecho individual a presentar denuncias contemplado en el Protocolo Facultativo.
это ни в коей мере не нарушает право отдельных лиц подавать жалобы, как это предусмотрено Факультативным протоколом.
que tengan particular competencia en las cuestiones a que se refiere la Carta a presentar denuncias en su contra.
которая обладает особой компетенцией в вопросах, охватываемых Уставом, подавать жалобы на него.
normas generales sobre el derecho a presentar denuncias, la víctima de los delitos de tortura
касающихся права на подачу жалобы, жертвы пыток
que reconoce a las personas el derecho a presentar denuncias directamente ante el Comité de Supervisión.
который предоставляет женщинам право подавать жалобы непосредственно в Комитет по наблюдению.
Результатов: 148, Время: 0.1232

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский