ADOPTE Y APLIQUE - перевод на Русском

принять и осуществить
adoptar y aplicar
adopte y aplique
aprobar y aplicar
apruebe y aplique
aprobar y ejecutar
adoptar y ejecutar
aceptar y aplicar
a que adopte y ponga
promulgar y aplicar
принять и осуществлять
adoptar y aplicar
aprobar y aplicar
promulgar y aplicar
adopte y aplique
adopten e implementen
aprueben y pongan

Примеры использования Adopte y aplique на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité recomienda que el Estado Parte adopte y aplique medidas con fines precisos,
Комитет рекомендует государству- участнику принять и осуществить адресные меры,
Adopte y aplique una estrategia integral para combatir todas las formas de discriminación,
Принять и осуществить комплексную стратегию, предусматривающую ликвидацию всех
Hace un llamamiento a Israel para que adopte y aplique medidas severas,
Призывает Израиль принимать и осуществлять серьезные меры,
lo que requiere que la Organización adopte y aplique considerables medidas de mitigación para asegurar un adecuado nivel de seguridad para su personal,
остаются значительными и требуют от Организации принятия и осуществления серьезных мер по их смягчению, чтобы обеспечить надлежащий уровень безопасности для ее персонала,
disposiciones de la Convención y adopte y aplique el Convenio Nº 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo;
обеспечить его соответствие принципам и положениям Конвенции, а также принять и осуществить Конвенцию№ 138 МОТ о минимальном возрасте для приема на работу;
que insta al Gobierno de Liberia a que adopte y aplique un marco jurídico amplio para hacer frente a la violencia contra las mujeres y los niños.
в котором содержится призыв к правительству Либерии разработать и внедрить комплексную правовую основу для борьбы с насилием в отношении женщин и детей.
lo que requiere que la Organización adopte y aplique considerables medidas de mitigación a fin de asegurar un adecuado nivel de seguridad para su personal,
требуя от Организации принятия и осуществления солидных мер по их смягчению, позволяющих обеспечить надлежащий уровень безопасности для ее персонала,
Adopte y aplique medidas especiales de carácter temporal, de conformidad con el artículo 4,
Принять и осуществить временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции
Elabore, adopte y aplique, previa consulta
Разработать, принять и осуществить на основе консультаций
Adopte y aplique leyes internacionales e internas para hacer frente a esos problemas,
Принять и осуществлять для решения этих проблем внутреннее законодательство и нормы международного права,
encargados de la formulación de políticas sobre el concepto de medidas especiales de carácter temporal y adopte y aplique este tipo de medidas, por ejemplo objetivos
директивные органы были знакомы с концепцией временных специальных мер, и принять и осуществить такие меры, включая ограниченные конкретными сроками цели
Adopte y aplique una estrategia amplia para eliminar todas las formas de discriminación,
Принять и осуществлять всеобъемлющую стратегию ликвидации всех форм дискриминации,
El Comité recomienda al Estado Parte que elabore, adopte y aplique, a nivel nacional,
Комитет рекомендует государству- участнику разработать, принять и осуществлять на национальном уровне всеобъемлющий
El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado parte adopte y aplique medidas con fines precisos,
Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы государство- участник приняло и осуществило целевые меры,
Para avanzar en este ámbito, es preciso que el Gobierno del Afganistán adopte y aplique estrategias encaminadas al logro del desarrollo sostenible del país; que los donantes
Необходимым условием прогресса являются принятие и осуществление правительством Афганистана стратегии устойчивого развития Афганистана; поддержка донорами разработанных правительством программ;
La puesta en funcionamiento del Consejo Superior del Poder Judicial, de modo que adopte y aplique los reglamentos internos;
Обеспечение функционирования Высшего совета магистратуры( принимает и применяет внутренние нормативные акты; сформирован государственный бюджет
El Comité insta al Estado Parte a que adopte y aplique medidas para mejorar las infraestructuras en los asentamientos romaníes,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять и осуществить меры по восстановлению инфраструктуры в поселениях рома,
Adopte y aplique nuevas medidas,
Принять и осуществить дальнейшие меры,
un mandamiento en que se ordene al demandado que tome medidas para corregir la práctica discriminatoria o que adopte y aplique un programa de equidad en materia de empleo;
обязывающее ответчика принять меры по возмещению ущерба, причиненного вследствие дискриминационных действий, или принять и осуществлять программу равноправия в области занятости;
incluida la sociedad civil, adopte y aplique un plan nacional de acción para la infancia, con objetivos a plazo medioy que prevea mecanismos de seguimiento adecuados.">
включая гражданское общество, принять и осуществить национальный план действий в интересах детей со среднесрочнымии предусмотреть адекватные механизмы последующих мер.">
Результатов: 51, Время: 0.0358

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский