APUNTANDO - перевод на Русском

указывает
indica
señala
dice
afirma
especifica
apunta
observa
sostiene
sugiere
muestra
направлены
objeto
dirigidas
destinadas
enviados
encaminadas
objetivo
orientadas
finalidad
apuntan
remitidas
нацелены
objeto
dirigidas
se centran
objetivo
encaminadas
destinados
están orientados
apuntan
finalidad
pretenden
приставленным
apuntando
целиться
apuntar
apunte
отметив
observando
señalando
tomando nota
destacando
indicando
reconociendo
afirmando
refiriéndose
notar
advirtiendo
наведены
apuntan
указывающие
indican
apuntan
señalaban
indicios
apunte
указывают
indican
señalan
apuntan
muestran
sugieren
revelan
afirman
manifiesto
dicen
relieve
указывающих
indican
apuntan
señalan
apunte
dicen
indicios
citan

Примеры использования Apuntando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También podría tener una flecha luminosa apuntando hacia ella.
Не хватает разве что мигающей стрелки, указывающей на него.
Porque tu arma me está apuntando.
Окай, просто твое ружье нацелено прямо на меня.
Condé e Isabel juntos sujetando una espada apuntando directamente a Francia.
Конде и Елизавета вместе будут держать меч, направленный прямо на Францию.
Tu cuerpo parece una flecha gigante apuntando a tu pito.
Твое тело похоже на огромную стрелу, указывающую на член.
Me dejó todas esas pistas apuntando a una vieja historia sobre las sirenas.
Он оставил мне все эти подсказки, указывая на старую легенду о сиренах.
No es de mucha confianza con un arma apuntando a la cabeza.
Не очень обнадеживает, когда к голове приставлен пистолет.
Y todo el tiempo con mi arma apuntándole.
А мое оружие все это время нацелено на него.
Sigue apuntando a Petrov.
Продолжает тыкать в Петрова.
Úsalo con el corazón apuntando hacia ti.
Носи его, повернув сердцем к себе.
No disfruto apuntando con mi arma a mujeres inocentes.
Мне не нравится тыкать пистолетом в невиновных женщин.
Apuntando fasers delanteros.
Прицеливаюсь передними фазерами.
Pasaporte, pasaporte", con un M16 apuntando hacia mí.
Паспорт, паспорт", указывая на меня винтовкой М16.
Nos esta apuntando.
Он взял нас на прицел.
Voy a por él.¡Apuntando!
Я займусь им. Держу его на прицеле!
tener una"flecha de pelo" apuntando a la cicatriz de la cesárea.
стрелка волос указывает на шрам от кесарева сечения.
Misiles creando más misiles,¡los nuestros apuntando a los soviéticos, los suyos a nosotros!
Ракет все больше, наши направлены на Советы, их направлены на нас!
Estamos de rodillas con pistolas apuntando nuestras cabezas y nos van eliminando uno por uno.
Мы стоим на коленях, на нас направлены стволы, и нас отстреливают одного за другим.
¿Cómo has permitido que un estudiante estuviera enfrente de tu clase con una pistola apuntando a su cabeza?
Как ты могла позволить своему студенту стоять перед всем классом с пистолетом, приставленным к голове?
¿Marion? Marion… sigue apuntándome con esas armas, socio…¡y te voy a acabar más rápido que un pastel de cumpleaños en una fiesta de gordos!
Мэрион, Мэрион, будешь целиться в меня из своих гребанных пушек и я прикончу тебя быстрее чем кончается торт на гребанной вечеринке толстух!
deben estar apuntando directamente al sol. Usualmente tienen un ángulo de aceptación de un grado.
потому что они должны быть направлены прямо на солнце. Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса.
Результатов: 109, Время: 0.0923

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский