ARMENIOS - перевод на Русском

Примеры использования Armenios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
averigüemos que los Lobos están trabajando con los salvadoreños o los armenios?
Лобо работают в паре с Сальвадором или Арменией?
Quisiera terminar mi declaración rindiendo homenaje a la memoria de todos los que perecieron-- turcos, armenios y otros-- que perecieron en ese trágico período de nuestra historia común.
Хотел бы завершить свое выступление, отдав дань памяти всем, туркам, армянам и другим, кто погиб в этот трагический момент нашей общей истории.
Sector de la danza: se realizaron diversos cursos de perfeccionamiento para maestros de danza armenios de la diáspora, a quienes se entregaron las publicaciones profesionales necesarias;
Танцевальное искусство- проведение мастер-классов для преподавателей танцев из армянской диаспоры и предоставление им необходимой профессиональной литературы;
conducto del Centro Georges Pompidou y luchaban como francotiradoras del lado de los armenios.
которые были завербованы через центр" Жорж Помпиду" и воевали на армянской стороне в качестве снайперов.
Hoy estoy aquí porque los árabes ofrecieron refugio a los deportados armenios hace 90 años.
Я здесь сегодня благодаря тому, что 90 лет назад арабы предоставили убежище депортированным армянам.
los húngaros, los armenios y los judíos.
греческой венгерской, армянской и еврейской национальностей.
Los crímenes que están cometiendo en el territorio de mi país los militares armenios no se pueden considerar sino como un insolente desafío a la comunidad internacional.
Преступления, которые творит на земле моей страны армянская военщина, нельзя расценивать иначе, как наглый вызов мировому сообществу.
Dos armenios, A. Avanesyan y M. Tatevosyan, fueron declarados culpables de esos crímenes.
Виновными в этих преступлениях были признаны два армянина-- А. Аванесян и М. Татевосян.
Se han publicado libros sobre los coreanos, los armenios, los chuvaches, los tártaros,
Изданы книги о корейцах, армянах, чувашах, татарах,
Mientras se hallaba prisionero de los armenios vio a miles de rehenes y prisioneros de guerra que eran retenidos en condiciones intolerables.
Во время нахождения в армянском плену видел тысячи содержащихся там в невыносимых условиях заложников и военнопленных.
Mientras estuvo prisionero de los armenios, como resultado del trato inhumano,
За время содержания в армянском плену, в результате бесчеловечного обращения,
El siglo XX comenzó para los armenios con la tragedia del genocidio
Для армянского народа XX век начался с трагедии геноцида
No obstante, la misión entrevistó a algunos residentes de Lachin que tenían pasaportes armenios y mencionaron haber participado en elecciones de Armenia..
Тем не менее Миссия беседовала с несколькими жителями Лачина, имевшими армянский паспорт и сообщившими им, что они участвуют в выборах в Армении.
Esa situación ha permitido que los agresores armenios se sintieran cómodos
Подобная ситуация позволяет армянским агрессорам чувствовать себя комфортно
Además, en los cuatro últimos años se han publicado 91 obras sobre los armenios y 123 sobre los maztedistas y los judíos.
Кроме того, в течение последних четырех лет были изданы книги 91 наименования об армянах и книги 123 наименований о зороастрийцах и евреях.
El artículo 6.1 establece la financiación, todos los años, de 15 estudiantes azerbaiyanos y 15 armenios, en el marco del programa social de educación superior.
В этой статье предусматривается оказание ежегодной финансовой помощи 15 азербайджанским и 15 армянским студентам в рамках социальной программы высшего образования.
Los rusos, los armenios y otros grupos étnicos se encuentran en la misma situación.
То же самое можно сказать о русских, армянах и представителях других этнических групп.
El Gobierno señala que Azerbaiyán garantizó el regreso a Armenia de todos los prisioneros de guerra armenios antes de la aprobación de la resolución 2002/60.
Правительство отметило, что азербайджанская сторона обеспечила возвращение всех армянских военнопленных в Армению до принятия резолюции 2002/ 60.
La visita anual, el 24 de abril, al Monumento a las víctimas del genocidio de armenios durante el Imperio Otomano;
Апреля каждого года представители Совета посещают Мемориал армянским жертвам геноцида в Оттоманской империи;
Desde el inicio, el principio pedagógico escogido fue la entrega de diplomas nacionales a la vez armenios y franceses(Bakalavr/Licenciatura y Maestría).
С самого начала своей деятельности университет руководствовался педагогическим принципом выдачи двух государственных дипломов- армянского и французского образцов( бакалавра и магистра).
Результатов: 978, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский