CONSULTAS REALIZADAS - перевод на Русском

консультаций проведенных
ходе консультаций
consultas
el curso de las consultas celebradas
проведения консультаций
celebrar consultas
de consulta
celebración de consultas
консультации проведенные
проведенные консультации
consultas celebradas
consultas realizadas
консультации проводимые

Примеры использования Consultas realizadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sugiere, tras las consultas realizadas y basándose en las observaciones de China
предлагает после проведения консультаций и на базе замечаний делегаций Китая
Sin embargo, las consultas realizadas en el marco del Consejo Consultivo para las reformas políticas en 2011 sobre la cuestión no han permitido llegar a un consenso sobre la abolición de la pena de muerte.
Однако консультации, проведенные в 2011 году по этому вопросу в рамках Консультативного совета по политическим реформам, не позволили достичь консенсуса в отношении отмены смертной казни.
ocasionado por los numerosos informes enviados y consultas realizadas al extranjero en relación con la conclusión inminente de la operación.
из-за направления большого числа сообщений за рубеж, а также в результате проведения консультаций относительно предстоящего свертывания деятельности.
A pesar de las consultas realizadas, en sus entrevistas con los inspectores el personal ha criticado el proceso de selección en vigor, puesto que,
Несмотря на проведенные консультации, в ходе бесед с Инспекторами сотрудники подвергли критике нынешний процесс отбора персонала,
Las extensas investigaciones y consultas realizadas en cumplimiento de este mandato demuestran que no existe una varita mágica para resolver el problema de las empresas
Масштабные исследования и консультации, проведенные во исполнение настоящего мандата, свидетельствуют о том, что какого-либо магического рецепта для разрешения проблемы, связанной с предпринимательской деятельностью
Como parte de su informe sinóptico anterior, se comunicó a la Comisión Consultiva de que, tras las consultas realizadas con órganos reguladores
В рамках рассмотрения предыдущего обзорного доклада Комитет был информирован, что планируется начать применение показателей в сентябре 2012 года после проведения консультаций с регулирующими органами
Creemos que las consultas realizadas en estos y otros foros y la experiencia adquirida en ellos han sido
Мы считаем, что консультации, проводимые в рамках этих форумов, а также опыт этих
Action Canada for Population and Development felicitó a Burkina Faso por sus esfuerzos de promoción de los derechos humanos y las consultas realizadas en el marco del examen periódico universal.
Канадская организация по вопросам народонаселения и развития высоко оценила усилия, которые Буркина-Фасо прилагает в области поощрения прав человека, и консультации, проводимые в рамках универсального периодического обзора.
el número muy limitado de consultas realizadas sobre las mismas está causando una gran preocupación entre los Miembros.
весьма ограниченные консультации, проводимые в соответствии с ними, вызывают огромную озабоченность среди всех организаций.
Celebraron las consultas realizadas dentro del marco(5+5)
Они приветствовали проведение консультации в рамках механизма( 5+ 5)
Las consultas realizadas por la UNESCO con sus Estados miembros revelaron la necesidad de ejecutar más iniciativas en esta esfera con miras a fortalecer la capacidad nacional para proteger a sus ciudadanos de posibles amenazas del uso indebido de la información genética y de las prácticas discriminatorias.
В ходе консультаций, проведенных ЮНЕСКО со своими государствами- членами, была отмечена необходимость разработки большего количества международных инициатив в этой области для укрепления национальных возможностей защищать граждан от потенциальных угроз ненадлежащего использования генетической информации и от дискриминационной практики.
Además, las consultas realizadas en el sistema de recursos humanos están limitadas por los filtros que existan en el nivel de los registros de la base de datos en relación con el perfil del usuario.
Кроме того, запросы, осуществляемые в рамках системы по кадровым ресурсам, ограничиваются за счет использования защитных фильтров на уровне строк на основе персональных конфигураций.
Otras consultas realizadas por el sector académico(Lucerna,
По итогам других консультаций, организованных научными кругами( Люцерн,
Sobre la base de consultas realizadas a esos asociados, algunas de las cuales se realizarán en el contexto de la reunión del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado,
Опираясь на результаты консультаций с этими партнерами, часть из которых будет проходить в рамках сессии Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара,
el Secretario General reseña las consultas realizadas en la región y formula propuestas prácticas para acelerar el proceso de identificación
Генеральный секретарь рассказал о консультациях, которые он провел в данном регионе, и выдвинул конкретные предложения по ускорению процесса идентификации
La Unión Europea recuerda las conclusiones de las consultas realizadas en aplicación del artículo 96
Европейский союз напоминает о выводах, сделанных на консультациях, проведенных в соответствии со статьей 96, и обращает особое внимание
Pese a las consultas realizadas con los países involucrados esto causa pesar a mi delegación
Несмотря на консультации, которые мы проводили с соответствующими странами, мою делегацию постигло разочарование,
la transparencia y la inclusión en las consultas realizadas hasta el momento.
за транспарентность и инклюзивность на консультациях, проводившихся до сих пор.
el Irán ha participado de manera activa en las consultas realizadas por el Facilitador finlandés de la conferencia.
Иран принял конструктивное участие в консультациях, проводившихся финским координатором этой конференции.
que se había revisado a la luz de las consultas realizadas en el grupo de contacto oficioso.
который был пересмотрен по итогам консультаций, проходивших в неофициальной контактной группе.
Результатов: 69, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский