CONTRIBUIRÁ A CREAR - перевод на Русском

будет способствовать созданию
contribuirá a crear
contribuirá a la creación
ayudará a crear
facilitará el establecimiento
facilitará la creación
contribuirá al establecimiento
promover la creación
contribuirá a establecer
ayudaría a establecer
поможет создать
ayudará a crear
contribuirá a crear
ayudará a establecer
contribuiría a establecer
ayudará a generar
contribuirá a generar
будет содействовать созданию
facilitará el establecimiento
contribuirá a crear
promoverá el establecimiento
promoverá la creación
contribuirá a la creación
facilitará la creación
apoyará el establecimiento
contribuirá a establecer
ayudará a crear
поможет созданию
contribuirá a crear
будет содействовать формированию
contribuirá a crear

Примеры использования Contribuirá a crear на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo que, obviamente, contribuirá a crear un ambiente propicio para la reanudación del proceso de paz.
что явно способствовало бы созданию обстановки, благоприятствующей возобновлению мирного процесса.
en el poder de tomar decisiones, contribuirá a crear un mundo mejor.
они смогут принять участие в построении лучшего мира.
capacidad económicas del territorio palestino ocupado, lo que contribuirá a crear un ambiente propicio para la reanudación del proceso de paz.
развитие экономической инфраструктуры и потенциала оккупированной палестинской территории, что способствовало бы созданию условий, благоприятных для возобновления мирного процесса.
la cooperación entre los organismos contribuirá a crear o fortalecer las capacidades nacionales alejándose de un método limitado y sectorial.
сотрудничество между учреждениями может содействовать созданию и укреплению национального потенциала благодаря отходу от узкого секторального подхода.
generará confianza a nivel internacional y contribuirá a crear un clima propicio para llevar adelante el desarme.
вело бы к укреплению международного доверия и способствовало созданию благоприятных условий для дальнейшего разоружения.
El segundo, llamado" Internet de muy alta velocidad", dará a las zonas rurales acceso a todas las ventajas de la tecnología digital y contribuirá a crear un sector industrial francés que resulte competitivo en el ámbito emergente de los satélites de muy alta velocidad.
Второй проект-" Высокоскоростной Интернет"- призван предоставить сельским районам все преимущества цифровых технологий и способствовать созданию во Франции конкурентоспособной отрасли высокоскоростной спутниковой связи.
El Convenio sobre transporte multimodal internacional de mercancías que se firmó durante la Cumbre contribuirá a crear un sistema de transporte eficaz y flexible, desarrollar la infraestructura del transporte,
Подписанное в рамках Саммита Соглашение о международных мультимодальных перевозках грузов будет способствовать созданию эффективной и гибкой системы обеспечения транспортного сообщения и перевозок,
Este apoyo contribuirá a crear las condiciones económicas que permitan a las sociedades en desarrollo ofrecer a todos los sectores sociales la oportunidad de desempeñar un papel en el desarrollo social
Подобная поддержка поможет создать экономические условия, позволяющие развивающимся странам обеспечивать для всех секторов общества возможность участвовать в социальном развитии,
su despliegue en el este del Chad es un avance tangible que contribuirá a crear un entorno más seguro para los refugiados,
их развертывание в Восточном Чаде является реальным достижением, которое будет способствовать созданию более безопасных условий для беженцев,
Esa" visión compartida" contribuirá a crear un marco que defina con claridad las cuestiones de política social
Такое" совместное видение" поможет создать основу, позволяющую обозначить вопросы социальной
los compromisos internacionales contribuirá a crear un ambiente propicio para el desarrollo que conduzca a la plena realización de todos los derechos humanos para todos;
международными обязанностями и обязательствами будет содействовать формированию благоприятной для развития обстановки, способствующей осуществлению в полном объеме всех прав человека для всех людей;
del número de computadoras en las escuelas y la formación de los profesores en la utilización de las TIC en clase no sólo mejorará la enseñanza sino que también contribuirá a crear una nueva generación de niños expertos en tecnología de la información(TI).
обучение учителей навыкам применения ИКТ в условиях классных занятий не только повысит уровень образования, но и будет содействовать формированию нового поколения детей, разбирающихся в информационных технологиях.
Acogiendo con beneplácito la evolución de la situación en el Afganistán que contribuirá a crear las condiciones que permitan a todos los afganos,
Приветствуя изменения в Афганистане, которые будут способствовать созданию условий, позволяющих всем афганцам, особенно женщинам
en programas regionales bien coordinados, contribuirá a crear un entorno favorable al desarrollo de una población socialmente satisfecha,
осуществление четко скоординированных региональных программ будут способствовать созданию атмосферы, благоприятствующей формированию в регионе удовлетворенного социальным положением,
Contribuirá a crear un entorno seguro que sirva para que la responsabilidad de mantener la paz pase de la supervisión militar al control político
Они будут содействовать созданию безопасных условий, которые позволят при обеспечении поддержания мира отказаться от военной силы в пользу политического
la capacitación permanentes con miras a mejorar la formación técnica de la mano de obra, lo que contribuirá a crear unos mecanismos más claros que permitan a los trabajadores mantener al día sus conocimientos especializados
подготовки для повышения уровня профессиональной квалификации трудящихся. Это поможет создать более четкую основу для повышения квалификации трудящихся с учетом современных требований
Este proyecto instructivo y educativo contribuirá a crear hábitos profesionales entre los estudiantes;
Настоящий поучительный и образовательный проект поможет выработать профессиональные навыки у студентов;
las demás partes interesadas será la que determine el éxito de una operación de mantenimiento de la paz porque contribuirá a crear un entorno que promueva la confianza mutua.
других заинтересованных сторон определяет успех операции по поддержанию мира, так как это способствует созданию благоприятных условий для укрепления доверия между ними.
permanentes llamamientos de la comunidad internacional, contribuirá a crear el marco propicio para lograr una justa
постоянные призывы со стороны международного сообщества внесет вклад в создание условий, благоприятствующих достижению справедливого
los servicios socioeconómicos básicos y contribuirá a crear las condiciones para un desarrollo económico local dinámico y en favor de los pobres que beneficie a las mujeres
социально-экономической инфраструктуре и услугам и поможет формированию условий, необходимых для динамичного экономического развития на местах в интересах неимущих,
Результатов: 56, Время: 0.1017

Contribuirá a crear на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский