CONTRIBUIRÁ A FORTALECER - перевод на Русском

будет способствовать укреплению
fortalecerá
contribuirá a fortalecer
reforzará
contribuirá al fortalecimiento
contribuirá a reforzar
mejorará
promoverá
contribuirá a mejorar
contribuirá a la consolidación
fomentará
поможет укрепить
ayudará a fortalecer
contribuirá a fortalecer
contribuirá a reforzar
ayudará a consolidar
ayudará a reforzar
ayudará a mejorar
ayudará a promover
contribuirá al fortalecimiento
будет содействовать укреплению
contribuirá a fortalecer
contribuirá al fortalecimiento
fomentar
contribuirá a reforzar
apoyará el fortalecimiento
ayudaría a fortalecer
ayudará a consolidar
facilitará el fortalecimiento
ayudará a reforzar
promoverá
внесет вклад в укрепление
contribuirá a fortalecer
будет способствовать усилению
contribuirá a reforzar
contribuirá a fortalecer
facilitaría una mayor
будут способствовать укреплению
contribuirán a fortalecer
contribuirán al fortalecimiento
ayudarán a fortalecer
contribuyan a consolidar
contribuirán a reforzar
contribuyan a mejorar
permitirían fortalecer
promuevan
contribuirán a fomentar
servirán para reforzar
будет способствовать упрочению
contribuirá a fortalecer
поможет усилить

Примеры использования Contribuirá a fortalecer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bajo los auspicios de las Naciones Unidas, contribuirá a fortalecer la paz y la seguridad internacionales.
регулирующего торговлю оружием, будет способствовать укреплению международного мира и безопасности.
Un cambio importante es que ahora también están presentes en el Comité los Programas de Reducción de la Pobreza del PNUD y se confía en que ello contribuirá a fortalecer el desarrollo de la iniciativa.
Важное изменение заключается в том, что теперь Комитет также включает программы сокращения бедности ЮНЕП и, как ожидается, это поможет усилить компонент инициативы, связанный с вопросами развития.
considero que este proyecto de resolución constituye un hito importante que contribuirá a fortalecer la Asamblea General
я рассматриваю проект резолюции в качестве важной вехи, которая будет способствовать укреплению Генеральной Ассамблеи
la utilización ilícitas de armas convencionales contribuirá a fortalecer la paz, la seguridad
незаконного применения обычного оружия будут способствовать укреплению регионального и международного мира
económico y político, y contribuirá a fortalecer las relaciones entre países del mismo grupo y de grupos distintos.
политических сферах, и будет способствовать укреплению связей между странами той же группы и других групп.
la utilización ilícitas de armas convencionales, contribuirá a fortalecer la paz, la seguridad
незаконного применения обычного оружия будут способствовать укреплению регионального и международного мира
en la región del Mediterráneo contribuirá a fortalecer la paz, la seguridad
также других препятствий в районе Средиземноморья будет способствовать укреплению мира, безопасности
Esta mayor colaboración contribuirá a fortalecer el papel de los coordinadores residentes
Такое расширение сотрудничества способствовало укреплению роли координатора- резидента
Esta iniciativa contribuirá a fortalecer el proceso nacional de empoderamiento político de las Mujeres en el país
Создание этой комиссии будет способствовать активизации процесса расширения политических прав и возможностей женщин Колумбии
El trabajo desarrollado durante la sesión plenaria sin duda contribuirá a fortalecer la seguridad física de los países integrantes de este mecanismo que propicia mejores condiciones en la seguridad nuclear internacional y el intercambio de prácticas exitosas.
Работа, проведенная в ходе этого пленарного заседания будет, вне всякого сомнения, способствовать укреплению физической безопасности стран- членов этого механизма, содействующего созданию более благоприятных условий международной ядерной безопасности и обмену успешным опытом практической деятельности.
Del lado de Malasia, un proyecto nuevo financiado por la OIMT contribuirá a fortalecer la ordenación del Parque Nacional Pulong Tau,
Осуществляемый с малазийской стороны границы новый финансируемый МОТД проект позволит укрепить укрепление недавно расширенным национальным парком Пулонг Тау,
Este enfoque contribuirá a fortalecer aún más la función de la Comisión
Такой подход еще более повысит роль Комиссии
La plataforma también aprovechará las capacidades del sector de la salud y contribuirá a fortalecer la colaboración entre el sector sanitario
Платформа будет также использовать возможности сектора здравоохранения и способствовать укреплению сотрудничества между сектором здравоохранения
del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos contribuirá a fortalecer la concienciación nacional de que los derechos de la mujer son derechos humanos.
Международного пакта о гражданских и политических правах поможет повысить понимание на национальном уровне того, что права женщин являются правами человека.
lo que también contribuirá a fortalecer la recuperación de la economía mundial.
Это также позволит активизировать восстановление глобальной экономики.
lo que en última instancia contribuirá a fortalecer la seguridad social
для других организаций и государств, что позволит укрепить, в конечном итоге,
La inclusión de países en desarrollo en la composición del Consejo de Seguridad, sobre la base de la igualdad soberana de los Estados, contribuirá a fortalecer su papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad.
Введение развивающихся стран в число членов Совета Безопасности на основе принципа суверенного равенства государств помогло бы повысить их роль в поддержании мира и безопасности.
la creación de la Organización Mundial del Comercio(OMC) contribuirá a fortalecer el crecimiento económico en todo el mundo.
создание Всемирной торговой организации, будет содействовать активизации экономического роста в мировых масштабах.
El programa, financiado con una parte de los recursos restantes en el Fondo Fiduciario de la MINUGUA, contribuirá a fortalecer la capacidad nacional, pues creará una nueva generación de
Эта программа будет финансироваться за счет средств, оставшихся на счетах Целевого фонда МИНУГУА, и будет способствовать укреплению национального потенциала посредством подготовки нового поколения специалистов,
Esa fusión contribuirá a fortalecer la capacidad de la Secretaría para responder más eficazmente a las necesidades de los Estados Miembros más pobres;
Такое объединение поможет укрепить потенциал Секретариата по более эффективному удовлетворению потребностей наиболее бедных государств- членов;
Результатов: 85, Время: 0.1009

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский