DADAS LAS LIMITACIONES - перевод на Русском

учитывая ограниченность
dadas las limitaciones
dados los limitados
habida cuenta de la limitación
cuenta las limitaciones
dada la escasez
teniendo en cuenta la limitada
habida cuenta de lo limitado
habida cuenta de la escasez
cuenta los limitados
с учетом ограничений
con sujeción a las limitaciones
habida cuenta de las limitaciones
dadas las limitaciones
cuenta las limitaciones
teniendo en cuenta las restricciones
con sujeción a las restricciones
a la luz de las restricciones
habida cuenta de las restricciones
teniendo en cuenta las limitaciones impuestas
с учетом трудностей
habida cuenta de las limitaciones
dadas las limitaciones
teniendo en cuenta las limitaciones
cuenta las restricciones
vista de las dificultades
en vista de las limitaciones
habida cuenta de las dificultades con
cuenta los problemas a los que se enfrenta
учитывая ограничения
dadas las limitaciones
dadas las restricciones
habida cuenta de las limitaciones
учетом ограниченности
dada la escasez
dadas las limitaciones
teniendo en cuenta las limitaciones
la luz de las limitaciones
sujeción a las limitaciones

Примеры использования Dadas las limitaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las actividades y el funcionamiento de los tres órganos de los Tribunales son, dadas las limitaciones a que están sujetos, razonablemente eficientes en el cumplimiento de la misión que les ha encomendado el Consejo de Seguridad.
Деятельность и функционирование трех органов трибуналов с учетом ограничений, с которыми они сталкиваются, являются в разумной степени эффективными с точки зрения выполнения задач, возложенных на них Советом Безопасности.
Dadas las limitaciones de tiempo, ha sido imposible entrar en detalles sobre cada uno de los casos,
Ограниченность во времени не позволяет детально обсудить каждый случай, однако можно констатировать,
Finalmente, se han propuesto bastante más proyectos de los que se pueden aprobar dadas las limitaciones de la financiación y no se ha podido determinar ahorros que se puedan añadir a la Cuenta.
И наконец, число представленных предложений по проектам существенно превышает число проектов, которые могут быть утверждены с учетом ограниченности объема финансирования, и при этом не была выявлена экономия, которую можно было бы зачесть на Счет.
Dadas las limitaciones sobre el terreno, la urgencia de estos proyectos
С учетом ограниченности возможностей на местах, срочного характера этих проектов
La Administración tal vez desee volver a examinar la política vigente sobre utilización del Fondo para Programas de Emergencia, dadas las limitaciones del Fondo Rotatorio Central para Casos de Emergencia,
Администрация, возможно, пожелает повторно рассмотреть существующую политику использования Фонда для чрезвычайных программ с учетом ограничений Центрального чрезвычайного оборотного фонда и представить Исполнительному совету
Dadas las limitaciones a que se enfrentan esos países,
С учетом трудностей, стоящих перед такими странами,
La administración tal vez desee volver a examinar la política vigente sobre la utilización del Fondo para Programas de Emergencia, dadas las limitaciones del Fondo Rotatorio Central para Casos de Emergencia,
Администрация может пожелать повторно рассмотреть существующую политику использования Фонда для чрезвычайных программ( ФЧП) с учетом ограничений Центрального чрезвычайного оборотного фонда и представить Исполнительному совету
Dadas las limitaciones financieras con que tropezaban los organismos,
С учетом финансовых трудностей, с которыми сталкиваются учреждения,
La Administración tal vez desee volver a examinar la política vigente sobre la utilización del Fondo para Programas de Emergencia, dadas las limitaciones del Fondo Rotatorio Central para Casos de Emergencia,
Администрация может пожелать повторно рассмотреть существующую политику использования Фонда для чрезвычайных программ с учетом ограничений Центрального чрезвычайного оборотного фонда и представить Исполнительному совету
rechazar esa idea, dadas las limitaciones del sistema de radar,
это невозможно доказать или опровергнуть, учитывая ограничения радиолокационной станции
Dadas las limitaciones de los fondos de los donantes, es importante ayudar a los países a evaluar correctamente las posibilidades que ofrece el comercio para el crecimiento
С учетом ограниченности донорских денежных средств важно помогать странам в правильной оценке возможностей торговли для обеспечения роста
Dadas las limitaciones que afronta la CARICOM con respecto al desarrollo agrícola,
В свете ограничений, с которыми столкнулось КАРИКОМ в области сельскохозяйственного развития,
Dadas las limitaciones de tiempo y recursos, la evaluación se emprendió fundamentalmente como un estudio teórico, partiendo de las evaluaciones
С учетом имевшихся времени и ресурсов оценка в основном проводилась без выезда на места на основе результатов предварительных
Sin embargo, dadas las limitaciones de recursos humanos,
Однако изза ограниченности людских ресурсов,
Dadas las limitaciones de tiempo, el peligro que representaban las minas
С учетом ограниченных сроков, опасности, связанной с минированием
casi imposible instalar un sistema terrestre en Camboya dadas las limitaciones de tiempo, el peligro representado por las minas
с Камбодже была бы неэкономичной и практически невозможной, учитывая ограниченные сроки, опасность, связанную с минированием
Dadas las limitaciones de tiempo, se alienta a los oradores a
С учетом дефицита времени ораторам предлагается
Dadas las limitaciones del Fondo Rotatorio Central para casos de Emergencia
С учетом недостатков Центрального чрезвычайного оборотного фонда как механизма для финансирования
el funcionamiento de los tres órganos de los Tribunales son, dadas las limitaciones a que están sometidos, razonablemente eficientes en el cumplimiento de
функционирование трех органов Трибуналов являются- с учетом тех ограничений, с которыми они сталкиваются,- достаточно эффективными в плане осуществления задач,
Dada las limitaciones de tiempo, no es posible resumir adecuadamente,
С учетом ограниченного времени сейчас невозможно надлежащим образом
Результатов: 49, Время: 0.1198

Dadas las limitaciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский