DIFUNDIENDO INFORMACIÓN - перевод на Русском

распространять информацию
difundir información
divulgar información
distribuir información
transmitir información
la difusión de información
divulgarse información
difundan datos
распространения информации
difusión de información
difundir información
divulgación de información
divulgar información
divulgación
distribución de información
distribuir información
publicidad
intercambio de información
circulación de la información
распространение информационных
difusión de información
difundiendo información
distribución de información
распространение информации
difusión de información
difusión
difundir información
divulgación de información
divulgar información
distribución de información
publicidad
diseminación de información
intercambio de información
распространяя информацию
difundiendo información
distribuyendo información
распространением информации
difundir información
difusión de información
divulga información
divulgación de información
distribuye información
распространению информации
difusión de información
difundir información
difusión
divulgación de información
divulgar información
distribución de información
intercambio de información
distribuir información
publicidad

Примеры использования Difundiendo información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en las organizaciones populares difundiendo información sobre la labor de los órganos creados en virtud de tratados a través de sesiones de información,
низовых организаций, распространяя информацию о деятельности договорных органов посредством брифингов, пресс-конференций,
Siga recopilando, analizando y difundiendo información sobre las tendencias delictivas por conducto del Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas
Продолжать осуществлять сбор, анализ и распространение информации о тенденциях в области преступности посредством подготовки Обзора тенденций в области преступности
a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a observarlo, entre otras formas, difundiendo información sobre los derechos humanos
неправительственным организациям предлагается отмечать этот день путем, помимо прочего, распространения информации о правах человека
se instó al Secretario General a que velara por que el Departamento siguiera difundiendo información sobre las actividades de las Naciones Unidas en lo que respecta al desarme.
содержится призыв к Генеральному секретарю обеспечить, чтобы Департамент продолжал распространять информацию о деятельности Организации Объединенных Наций, касающуюся разоружения.
Además, el sistema de las Naciones Unidas ha seguido difundiendo información y realizando actividades de fomento para el desarrollo humano sostenible
Система Организации Объединенных Наций продолжала также заниматься распространением информации и пропагандистской работой в интересах устойчивого развития людских ресурсов
El Departamento de Información Pública desempeña sus tareas relacionadas con el mantenimiento de la paz preparando y difundiendo información relativa a todas las operaciones nuevas
Департамент общественной информации выполняет свои функциональные обязанности в отношении операций по поддержанию мира, готовя и распространяя информацию по всем новым и идущим операциям
El PNUMA, por conducto de GRID Sioux Falls, continúa difundiendo información sobre las novedades recientes en materia de tecnología de la información, incluida la teleobservación,
ЮНЕП через ГРИД- Су- Фолс продолжит распространение информации, касающейся последних достижений в области информационной технологии,
en particular financiando su participación en las reuniones pertinentes y difundiendo información a través de medios tradicionales para los países que tienen dificultades para acceder a recursos electrónicos96.
в том числе за счет финансирования их участия в соответствующих совещаниях и распространения информации средствами, традиционными для стран, испытывающих сложности с доступом к электронным ресурсам96.
En el apartado xi del inciso a del párrafo 2 de la resolución 47/73 B de la Asamblea General se pidió al Departamento que siguiera difundiendo información sobre las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo.
В пункте 2а( xi) резолюции 47/ 73 В Генеральной Ассамблеи к Департаменту обращена просьба продолжать распространять информацию о деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся окружающей среды и развития.
La Oficina del ACNUDH ha continuado difundiendo información sobre el Decenio y sobre la educación en la esfera de los derechos humanos en general,
УВКПЧ продолжало заниматься распространением информации о Десятилетии и об образовании в области прав человека в целом,
de los derechos humanos, dándoles publicidad y difundiendo información sobre los objetivos y principios de diversos instrumentos de derechos humanos.
осведомляя общественность о ее правах и распространяя информацию о целях и принципах различных документов в области прав человека.
se está recopilando y difundiendo información sobre el equilibrio entre los horarios de trabajo fijos
обеспечивается сбор и распространение информации об обеспечении сбалансированности трудовой деятельности
Por otra parte, la Sección de Vigilancia de Delitos Terroristas de la Asociación, con sede en Colombo, había estado realizando una labor muy útil reuniendo datos y difundiendo información entre los Estados miembros.
Кроме того, учрежденное в Коломбо отделение СААРК по отслеживанию террористических преступлений проводит весьма полезную работу по сбору данных и распространению информации среди государств- членов.
las actividades culturales en las comunidades locales y difundiendo información.
культурных мероприятий в местных общинах, а также распространения информации.
mecanismos de protección de los defensores de los derechos humanos, así como difundiendo información al respecto.
выступать в поддержку их разработки, а также распространять информацию по этому вопросу.
La Oficina ha seguido difundiendo información sobre el Decenio y sobre la educación en la esfera de los derechos humanos en general,
Управление продолжало заниматься распространением информации о Десятилетии и об образовании в области прав человека в целом,
seleccionando y difundiendo información sobre las prácticas más adecuadas
выявляя и распространяя информацию о наилучших методах
estimulando la exploración, difundiendo información y elaborando mecanismos jurídicos que rigen la exploración del espacio extraterrestre.
стимулируя проведение исследований, распространение информации и создание правовых механизмов, регулирующих исследование космического пространства.
continuó difundiendo información sobre la paz, el desarme
продолжал распространять информацию по вопросам мира,
formando un cuerpo de profesionales para asegurar la transparencia en el proceso de tasación y difundiendo información sobre el valor del suelo.
подготовили кадры оценщиков для обеспечения прозрачности в процессе оценки и публичного распространения информации о стоимости земли.
Результатов: 222, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский