ELIMINARAN - перевод на Русском

ликвидировать
eliminar
erradicar
desmantelar
suprimir
acabar
liquidar
abolir
subsanar
eliminación
colmar
устранить
eliminar
abordar
corregir
resolver
subsanar
superar
suprimir
frente
remediar
rectificar
отменить
derogar
cancelar
abolir
levantar
eliminar
revocar
anular
suprimir
deshacer
revoque
снять
retirar
levantar
quitar
eliminar
suprimir
sacar
hacer
alquilar
quite
filmar
убрали
quitaron
elimina
sacaron
retiraron
limpiar
искоренения
erradicación
erradicar
eliminar
eliminación
combatir
уничтожить
destruir
eliminar
acabar
exterminar
matar
aniquilar
borrar
destrucción
derrotar
arruinar
ликвидации
eliminación
eliminar
erradicación
erradicar
liquidación
desmantelamiento
исключить
se suprimiera
excluir
eliminar
descartar
evitar
retirar
supresión
impedir
expulsar
omitir
отменили
cancelaron
han abolido
levantaron
han eliminado
deroguen
han suprimido
revoquen
anularon
se cancela

Примеры использования Eliminaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pidieron además que se eliminaran las reservas que fueran incompatibles con el objetivo
Они просили далее снять те оговорки, которые несовместимы с целями
para compartir armas nucleares, devolvieran al país de origen todas las armas nucleares que mantuvieran en su territorio y eliminaran cualquier infraestructura que permitiera el despliegue rápido de esas armas.
вернуть все ядерное оружие, находящееся на их территории, в страны происхождения и ликвидировать любую инфраструктуру, которая дает возможность вновь обеспечить оперативное развертывание такого оружия.
Los Estados Miembros decidieron también fijar el año 2008 como plazo para que los Estados eliminaran o redujeran considerablemente la fabricación, la comercialización y el tráfico ilícitos de sustancias sicotrópicas,
Государства- члены постановили также установить 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта
Instara a los Estados a que eliminaran los obstáculos que les impidiesen cumplir las obligaciones contraídas en el marco de la OMC, teniendo en cuenta
Настоятельно призвать государства устранить препятствия, которые не согласуются с их обязательствами перед ВТО, принимая во внимание важность торговли продукцией рыболовства,
en la que se exhortó a los Estados a que eliminaran toda restricción indebida de la libertad de religión o de creencias.
призвав государства снять излишние ограничения на свободу религии или убеждений.
en las medidas aprobadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones se instaba a los Estados a que eliminaran los impedimentos para la extradición,
принятые на специальной сессии, содержат призыв в адрес государств устранить факторы, препятствующие выдаче,
AI y Alkarama pidieron a los Emiratos que eliminaran del Código Penal todas las sanciones penales por supuesta difamación,
МА и" Алькарама" призвали ОАЭ исключить из Уголовного кодекса все уголовные наказания за клевету, в частности статьи 176
en las medidas aprobadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se exhortaba a los Estados a que eliminaran los impedimentos de la extradición,
принятые на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, содержат призыв в адрес государств устранить факторы, препятствующие выдаче,
Los Ministros expresaron la urgente necesidad de que ciertos países desarrollados eliminaran de inmediato las leyes
Министры подчеркнули настоятельную необходимость того, чтобы развитые страны немедленно отменили законы и правила,
Los Ministros señalaron la urgente necesidad de que ciertos países desarrollados eliminaran de inmediato las leyes
Министры отметили настоятельную необходимость того, чтобы некоторые развитые страны немедленно отменили законы и положения,
Si suprimieran las distorsiones inherentes de su economía, eliminaran las barreras proteccionistas
Уменьшая диспропорции в своей экономике, уничтожая протекционистские барьеры
Una delegación sugirió que en esa enmienda se eliminaran las palabras" del presente Protocolo"
Одна делегация предложила убрать из этой поправки слова" настоящего Протокола"
que respetaran su independencia y eliminaran los obstáculos financieros al voluntariado.
уважая в то же время их независимость и ликвидируя финансовые препятствия для добровольческой деятельности.
La Comisión Federal Suiza contra el Racismo sugirió que todas las Partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial eliminaran sus reservas al artículo 2 de la Convención.
Швейцарская Федеральная комиссия по борьбе против расизма предложила, чтобы все стороны Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации сняли свои оговорки к статье 2 этой Конвенции.
alentó a las autoridades a que no eliminaran las garantías soberanas con respecto a los acuerdos de compra de energía.
рекомендовал властям не отменять суверенных гарантий в отношении соглашений о покупке электроэнергии.
Los Ministros expresaron la urgente necesidad de que determinados países desarrollados eliminaran de inmediato las leyes
Министры заявили о настоятельной необходимости незамедлительной отмены некоторыми развитыми странами законов
La Comisión recibió algunas sugerencias en el sentido de que se aclararan o eliminaran algunas definiciones, en particular la de" establecimiento", en el apartado h,
Комиссия заслушала ряд предложений в отношении уточнения определений или исключения некоторых из них, в частности определения" коммерческого предприятия",
incorporaran un lenguaje no sexista y eliminaran estereotipos de género en el contenido.
они использовали в выпускаемых ими учебниках несексистский язык и искоренили из содержания гендерные стереотипы.
La estrategia aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones fijó objetivos concretos de que los Estados Miembros eliminaran o redujeran apreciablemente la siembra ilícita de plantas estupefacientes,
В стратегии, принятой на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, перед государствами- членами поставлены конкретные цели по прекращению или значительному сокращению масштабов незаконного выращивания наркотических культур
Los participantes instaron a los gobiernos de los países en desarrollo a que facilitaran el comercio regional de productos básicos y eliminaran los obstáculos al comercio resultantes de las deficiencias en la infraestructura física,
Участники призвали правительства развивающихся стран принять меры к облегчению региональной торговли в сырьевом секторе и устранению торговых барьеров, являющихся следствием недостатков в физической,
Результатов: 86, Время: 0.0941

Eliminaran на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский