ESTÁN CENTRADOS - перевод на Русском

сосредоточены
se centran
se concentran
atención
нацелены
objeto
dirigidas
se centran
objetivo
encaminadas
destinados
están orientados
apuntan
finalidad
pretenden
ориентированы
se centran
están orientados
dirigidos
están destinados
основное внимание уделяется
se centra
se concentra
se hace hincapié
giran
внимание уделяется
atención
hincapié
se centra
se presta especial atención
importancia
prioridad
énfasis
se insiste
se hace especial hincapié
se concentra

Примеры использования Están centrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el orador dice que los esfuerzos del gobierno están centrados en el mejoramiento de la infraestructura en las zonas rurales mediante diversas medidas que, entre otras cosas,
оратор говорит, что усилия правительства сосредоточены на улучшении инфраструктуры в сельских районах путем реализации ряда мер,
los sistemas de identificación de oportunidades comerciales generalmente están centrados en artículos o productos básicos de utilización final
системы возможностей торговых операций обычно ориентированы на товары или продукты, предназначенные для конечного потребления,
los servicios principales están centrados esencialmente en las grandes ciudades,
основные виду услуг сосредоточены преимущественно в больших городах,
Veintidós documentos de estrategia de lucha contra la pobreza" de segunda generación" están centrados casi íntegramente en los objetivos de desarrollo del Milenio, más que en los objetivos de desarrollo de índole más general convenidos internacionalmente.
В 22 документах о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения практически все внимание уделяется достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
En contraste con los proyectos del cuarto ciclo, que fueron aproximadamente 350, actualmente los proyectos regionales están centrados en sólo 16 programas fundamentales agrupados en torno a tres temas,
В отличие от реализации примерно 350 проектов в ходе четвертого цикла в настоящее время в рамках общерегиональных проектов основное внимание уделяется лишь 16 основным программам по следующим трем темам:
sus programas de trabajo anuales, que están centrados en la promoción de una solución global,
выполнении его ежегодных программ работы, нацеленных на содействие всеобъемлющему,
la antigua Yugoslavia y de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas(UNPROFOR), están centrados en coadyuvar a un arreglo político negociado directamente por las partes,
Сил Организации Объединенных Наций по охране( СООНО), сфокусированы на оказании помощи в достижении политического урегулирования,
Por ejemplo, cuatro proyectos están centrados en los desafíos que plantea el cambio climático en las regiones de África,
В частности, четыре проекта нацелены на решение проблем, связанных с изменением климата,
es obvio que están centrados en la capacidad de leer
что они очевидно ориентированы на умение читать
Muchos de los pequeños Estados insulares en desarrollo encuentran cada vez mayor dificultad en obtener acceso a finanzas para el desarrollo en condiciones concesionarias debido a la aplicación de los criterios de algunos miembros de la comunidad internacional que están centrados en sus niveles de ingresos relativamente elevados del producto nacional bruto per cápita,
Многим малым островным развивающимся государствам становится все труднее получать финансовые средства на цели развития на льготных условиях ввиду применения некоторыми членами международного сообщества критериев, в которых основное внимание уделяется относительно более высокому уровню валового дохода на душу населения в этих странах
los viajes de Kerry están centrados en Oriente Medio,
которые Керри уделял Ближнему Востоку,
Los servicios de cooperación técnica prestados por la ONUDI a estos países están centrados en un asesoramiento técnico de alta calidad para el desarrollo de los recursos humanos,
Услуги, которые ЮНИДО оказывает этим странам в сфере технического сотрудничества, направлены на предоставление высококвалифицированных технических консультаций по вопросам развития людских ресурсов,
Los proyectos están centrados en la prevención y lucha contra la corrupción,
Эти проекты направлены на предупреждение коррупции
Porque cree que no estamos centrados.
Потому что он думает, что мы не сосредоточены.
Tenga la seguridad, agente DiNozzo, que aquí todos estamos centrados en un solo objetivo.
Будьте уверены, агент ДиНоззо, мы все сосредоточены на одной цели.
Ella no está centrada en usted.
Она не нацелена на вас.
La División está centrada en cuestiones normativas relacionadas con el desarrollo de mujeres agricultoras.
Деятельность этого отдела сосредоточена на политических вопросах, касающихся развития женщин- фермеров.
Nos estamos centrando en tres barcos… el Némesis,
Мы фокусируемся на трех кораблях: Немезида,
Pero ahora mismo, estoy centrado en producir un disco de Sadie Stone genial.
Но прямо сейчас я сосредоточен на создании убойной записи для Сэйди.
Estoy centrado… en lo que es más importante.
Я сосредоточен. что важнее всего.
Результатов: 44, Время: 0.1345

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский