ESTÁN LIMITADOS - перевод на Русском

ограничены
limitados
restringidos
escasas
limitaciones
reducida
ограниченными
limitados
escasos
pocas
discapacidad
limitaciones
restringidos
reducida
finitos
escasez
ограничен
limitado
restringido
restricción
limitaciones
ограничена
limitada
restringida
se circunscribe
limitación
es reducido

Примеры использования Están limitados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el sistema de" contratos iniciales" están limitados por las condiciones que los complementan
как" программа первопроходчества", ограничены условиями, которыми они обставлены,
la Comisión ha determinado que el“rendimiento y contribución[de los corresponsales nacionales] varían y están limitados por la falta de capital inicial para facilitar sus actividades,
вклад национальных корреспондентов могут различаться и являются ограниченными вследствие отсутствия начальных инвестиций для содействия осуществлению их деятельности,
Debido a que estos sistemas están limitados por las palabras y frases en sus bases de datos,
А так как эти системы ограничены выбором слов
Los ingresos obtenidos de tales trabajos también están limitados; en concreto, la remuneración correspondiente a un año civil no puede sobrepasar el monto del salario mínimo anual en la República Eslovenia durante el año precedente.
Заработок, получаемый в результате такой работы, также ограничен: оплата такого труда за календарный год не может превышать уровень минимальной ежегодной заработной платы в Республике Словения за предшествующий год.
aguas subterráneas están limitados por la poca extensión de las cuencas hidrográficas
грунтовых вод ограничены небольшими водосборными бассейнами
Por otra parte, los cubanos residentes en los Estados Unidos constituyen el único grupo de emigrantes que están limitados para visitar y ayudar a sus familias en el país de origen
Кроме того, кубинцы, проживающие в Соединенных Штатах, это единственная группа мигрантов, которая ограничена в плане посещения своих родственников в стране происхождения
los mandatos de la mitad de los miembros elegidos en las primeras elecciones están limitados a dos años, después de lo cual se llevan a cabo elecciones cada dos años.
срок полномочий половины избираемых членов ограничен двумя годами, после чего выборы проводятся каждые два года.
Los derrames económicos regionales están limitados por el hecho de que otros prestatarios pueden seguir funcionando normalmente:
Негативные последствия такого банкротства для региональной экономики ограничены, благодаря тому, что другие заемщики способны и дальше нормально работать:
los poderes del Presidente están limitados(y en muchos casos son en gran medida ceremoniales).
в которой правительство напрямую отчитывается законодательной власти, а президентская власть ограничена( и часто она церемониальна).
en aquellas en desarrollo, los presupuestos gubernamentales están limitados, mientras que el sector privado representa, en promedio, menos del 15% de la inversión total en infraestructura.
развивающихся экономиках государственные бюджеты ограничены, в то время как на частный сектор в среднем приходится менее 15% от общего объема инвестиций в инфраструктуру.
de carácter dudoso y están limitados por las evaluaciones y los intereses de un estrecho círculo de países influyentes.
сомнительный характер и ограничены оценками и интересами узкого круга влиятельных стран.
Esto significa que los nombres de archivos están limitados a 8.3 caracteres
названия файлов ограничены до 8. 3 символов, а символические ссылки
que son entornos discontinuos que están limitados por factores químicos,
которые представляют собой дизъюнктивные местообитания, ограниченные химическими, физическими,
algunas de las esferas estratégicas de acción establecidas por la Declaración no dejan de ser proyectos sectoriales que están limitados temporalmente por acuerdos de financiación sin garantía de continuidad.
заявлении стратегически важным направлениям, по-прежнему осуществляются в форме секторальных проектов без гарантированного будущего, ограниченных по времени соглашениями о финансировании;
los ciudadanos extranjeros están limitados por leyes especiales para invertir en el país,
Не существует никаких особых законов, которые ограничивали бы деятельность иностранных граждан- инвесторов
Sin embargo, esos préstamos están limitados por la reducción de las corrientes de recursos destinados a iniciativas de desarrollo;
Однако такие займы ограничиваются из-за сокращения потоков ресурсов, ориентированных на развитие;
La familia de las naciones debe comprender que los derechos humanos ya no están limitados a los derechos civiles
Содружеству наций необходимо понять, что права человека уже не ограничиваются только гражданскими и политическими правами
prioritario para nuestros países, sobre todo porque nuestros recursos, que están limitados por el reembolso de la deuda, nos impiden responder eficazmente a los imperativos del desarrollo.
особенно учитывая тот факт, что ограниченность наших ресурсов из-за обслуживания задолженности не позволяет нам эффективно решать задачи в области развития.
Cabe destacar que los casos de trata de personas no están limitados a los Emiratos Árabes Unidos,
Следует отметить, что случаи торговли людьми не ограничиваются Объединенными Арабскими Эмиратами
Los derechos de los trabajadores migratorios también están limitados por el artículo 21 de la Ley sobre los extranjeros
Права трудящихся- мигрантов также ограничиваются статьей 21 Закона об иностранцах
Результатов: 107, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский