ESTUDIADAS - перевод на Русском

рассмотрены
examinadas
consideradas
abordar
tratadas
revisadas
estudiadas
analizados
examen
изучены
examinadas
estudiadas
analizados
investigadas
consideradas
обследованных
examinados
estudiados
encuestados
analizados
investigadas
objeto del estudio
исследованных
estudiados
examinadas
investigados
analizadas
изучения
estudiar
examinar
estudio
examen
explorar
investigar
investigación
analizar
aprender
aprendizaje
обсуждаемые
examinadas
se debaten
analizadas
negociados
debate
se discuten
рассмотрению
examen
examinar
abordar
considerar
estudiar
ocuparse
revisión
consideración
tramitación
tramitar
изученных
examinados
estudiados
analizados
investigadas
consideradas
рассмотренных
examinados
considerados
tramitados
estudiados
abordadas
tratadas
analizados
revisados
ventilados
sustanciadas
рассматриваемых
examinados
consideradas
abordadas
tratadas
tramitados
examen
estudiados
contemplados
cuestión
analizados
исследуемых

Примеры использования Estudiadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ambas matrices estudiadas, las heces y el tejido adiposo,
В обеих изученных матрицах, кале
Todas las subregiones estudiadas, excepto África occidental, exportan más nuevos productos hacia el Norte.
Все изученные субрегионы за исключением Западной Африки экспортируют на Север гораздо больше новой продукции.
En algunas de las ciudades estudiadas, a las mujeres de peso inferior al normal correspondía más del 23% de los nacimientos.
В отдельных изученных городах на долю женщин с дефицитом массы тела приходится более 23% родов.
La reforma del Consejo de Seguridad es uno de los temas más difíciles entre todas las reformas estudiadas.
Реформа Совета Безопасности- это один из самых сложных компонентов среди всех рассматриваемых реформ.
Las texturas estudiadas y las relaciones entre materiales minerales
Изученные текстурные особенности
La identificación de los obstáculos a los que se enfrenta el desarrollo agrícola sostenible en las regiones estudiadas, y la recomendación de sistemas de gestión sostenible;
Определения препятствий для устойчивого сельскохозяйственного развития в исследуемых районах и дачи рекомендаций в отношении устойчивых систем управления;
Entre los objetos de esta categoría está Arp 220, una de las galaxias luminosas infrarrojas mejor estudiadas del cielo.
Среди объектов этой категории есть Arp 220- одна из хорошо изученных сверхъярких инфракрасных галактик.
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
Командование Военно-морского флота объявило, что необходима только поверхностная очистка, потому что в рассматриваемых зонах не будет людей и не будет разрешено использовать эти земли.
Estas son algunas de las personas mejor estudiadas del planeta, y los datos se han vuelto muy valiosos para los científicos,
Это наиболее изученные люди на планете, а полученная информация стала невероятно ценной для ученых, став основанием для более
Evaluar factores asociados a los diferentes perfiles de estado nutricional en las poblaciones estudiadas;
Оценка факторов, связанных с различиями в обеспеченности питанием среди исследуемых групп населения;
En consecuencia, resulta alarmante observar que el 30% de las especies de aves amenazadas estudiadas padecen actualmente los efectos de especies invasoras.
Таким образом, приходится с тревогой констатировать, что 30 процентов находящихся в опасности изученных видов птиц в настоящее время сталкиваются с негативными последствиями появления инвазивных видов.
Ello se debe a que el Pacífico es una de las subregiones menos estudiadas.
Это связано с тем фактом, что Тихоокеанский регион является одним из наименее изученных субрегионов.
Estos estudios se centrarán en diversas redes temáticas que existen en las regiones estudiadas que ya trabajan sobre cuestiones relacionadas con la desertificación.
Такие углубленные обследования были бы нацелены на изучение в адресных регионах различных тематических сетей, которые уже проводят работу по связанной с опустыниванием проблематике.
Esas monografías serán estudiadas y calificadas por una comisión de tres expertos en derecho ambiental, incluidos jueces y profesores universitarios.
Изучение и оценка представленных монографий будут поручены комиссии из трех экспертов в области права окружающей среды, отобранных из числа судей и ученых- правоведов.
No obstante, las disposiciones y propuestas estudiadas no siempre encajan cabalmente en esa pauta.
Тем не менее рассматриваемые меры политики и предложения не всегда идеально вписываются в эту структуру.
Los grupos temáticos propuestos están directamente relacionados con el resultado de la Conferencia y las cuestiones estudiadas en el proceso intergubernamental.
Предлагаемые тематические блоки непосредственно связаны с итогами Конференции и вопросами, обсуждаемыми в рамках межправительственного процесса.
Los resultados indicaron que la hipodinamia tuvo apreciables efectos negativos sobre las propiedades anatómicas estudiadas de los huesos largos durante todo el experimento.
Результаты опытов свидетельствуют о том, что гиподинамия оказывает значительный негативный эффект на рассматриваемые анатомические характеристики длинных трубчатых костей на протяжении всего эксперимента.
En todas las combinaciones entran las matemáticas, aunque la forma en que se enseñan depende en gran manera de las otras asignaturas estudiadas.
Все эти комплексы включают математику, хотя то, как она преподается, во многом зависит от других изучаемых дисциплин.
La curva de Sierpinski es útil en varias aplicaciones prácticas porque es más simétrica que otras curvas de relleno del espacio comúnmente estudiadas.
Кривая Серпинского полезна для некоторых практических приложений, поскольку она более симметрична по сравнению с другими обычно рассматриваемыми заполняющими пространство кривыми.
No obstante, las solicitudes de visitas deben presentarse con suficiente antelación para poder ser convenientemente estudiadas.
В то же время просьбы о совершении поездки должны представляться вовремя, с тем чтобы их можно было рассмотреть должным образом.
Результатов: 158, Время: 0.1821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский