EXPRESA SU APOYO - перевод на Русском

выражает поддержку
expresa su apoyo
manifiesta su apoyo
expresa su respaldo
reitera su apoyo
заявляет о своей поддержке
expresa su apoyo
manifiesta su apoyo
afirma su apoyo
reitera su apoyo
declara su apoyo
promete su apoyo
expresa su respaldo
reafirma su apoyo
выражается поддержка
se expresa apoyo
se ha manifestado apoyo
оратор поддерживает
orador apoya
orador respalda
orador es partidario
orador se suma
expresa su apoyo
oradora suscribe
su delegación apoya
manifiesta su apoyo
высказывается
alienta
se expresa
apoya
hay
su
se pronuncia
manifiesta su
partidario
se muestra
sugiere
выражая поддержку
expresando su apoyo
manifestando su apoyo
высказывается в поддержку
expresa su apoyo a
manifiesta su apoyo a
partidario de

Примеры использования Expresa su apoyo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Expresa su apoyo al pedido formulado por otras delegaciones de que el Presidente siga celebrando reuniones oficiosas entre los períodos de sesiones
Оратор поддерживает просьбу других делегаций о том, чтобы Председатель продолжал проведение неофициальных встреч в период между сессиями и просит также о том,
El orador también acoge con beneplácito las contribuciones de la Organización al desarrollo sostenible y expresa su apoyo a los programas de la ONUDI destinados a lograr el acceso universal a servicios energéticos modernos y mitigar el cambio climático.
Оратор также приветствует вклад Организации в устойчивое развитие и выражает поддержку программам ЮНИДО, направленным на обеспечение всеобщего доступа к современным энергетическим услугам и предупреждение изменения климата.
En el sexto párrafo del preámbulo la Asamblea expresa su apoyo al proceso de paz del Oriente Medio
В шестом пункте преамбулы выражается поддержка ближневосточному мирному процессу и усилиям по достижению окончательного урегулирования между израильской
Argentina expresa su apoyo a la iniciativa del Gobierno panameño de convocar el Congreso,
Аргентина также выражает поддержку инициативы правительства Панамы по созыву Конгресса с участием правительств
Luxemburgo expresa su apoyo general al proyecto de suplemento de las Normas Uniformes
Люксембург заявляет о своей общей поддержке предлагаемого дополнения к Стандартным правилам и подчеркивает важное значение
En el párrafo 3 de la parte dispositiva la Asamblea expresa su apoyo a los entendimientos alcanzados en la cumbre celebrada en Sharm el-Sheikh,
В пункте 3 выражается поддержка договоренностей, достигнутых на встрече на высшем уровне, созванной в Шарм- эш- Шейхе,
Por último, expresa su apoyo al TPCE y su pronta entrada en vigor,
В заключение, выражая поддержку ДВЗЯИ и его скорейшему вступлению в силу,
Expresa su apoyo a la continuación del fortalecimiento
Выражает поддержку дальнейшему укреплению
La Comisión expresa su apoyo a la Declaración de Londres,
Комиссия заявляет о своей поддержке Лондонской декларации,
El Consejo de Seguridad expresa su apoyo a la labor del Sr. Augustine P. Mahiga,
Совет Безопасности заявляет о своей поддержке работы, проводимой Огастином П. Махигой,
La Unión Europea expresa su apoyo al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo,
Европейский союз выражает поддержку позиции независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго
Expresa su apoyo a las actividades del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo,
Выражает поддержку деятельности Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма,
Por último, Venezuela expresa su apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas
В заключение Венесуэла заявляет о своей поддержке Постоянного форума по вопросам коренных народов
El Sr. HAMDAN(Líbano) expresa su apoyo a las declaraciones formuladas por los representantes de los Países Bajos,
Г-н ХАМДАН( Ливан) выражает поддержку заявлениям представителей Нидерландов, Финляндии, Венгрии,
A este respecto, el Consejo de Seguridad expresa su apoyo a la intención del Secretario General de seguir fortaleciendo la UNAMA este año
В этой связи Совет Безопасности заявляет о своей поддержке намерения Генерального секретаря еще более укрепить в этом году МООНСА
El Consejo expresa su apoyo y agradecimiento al ex Presidente Nyerere,
Совет выражает поддержку и признательность бывшему президенту Ньерере,
Expresa preocupación por que ciertos círculos estén haciendo presión contra la República Islámica del Irán para que renuncie a su derecho inalienable a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos y expresa su apoyo a ese país y su solidaridad con él;
Выражает обеспокоенность по поводу того, что определенные круги оказывают давление на Исламскую Республику Иран с целью заставить ее отказаться от ее неотъемлемого права на освоение ядерной энергии в мирных целях, и заявляет о своей поддержке и солидарности с этой страной;
hablando también en nombre de Noruega y Suiza, expresa su apoyo a la propuesta de transacción de que el tema del programa se asigne tanto al Pleno de la Asamblea
выступая также от имени Норвегии и Швейцарии, выражает поддержку компромиссному предложению, согласно которому данный пункт повестки дня должен быть передан на рассмотрение
El Consejo de Seguridad subraya su preocupación por el gran número de minas terrestres existentes en todo el territorio de Angola y expresa su apoyo a los esfuerzos de las Naciones Unidas, el Gobierno y las organizaciones no
Совет Безопасности выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу наличия на территории Анголы огромного числа наземных мин и заявляет о своей поддержке усилий Организации Объединенных Наций,
Expresa su apoyo a los esfuerzos de las Naciones Unidas para investigar
Выражает поддержку усилиям Организации Объединенных Наций по расследованию
Результатов: 359, Время: 0.1083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский