FUE HECHA - перевод на Русском

был сделан
se hizo
se formularon
fue tomada
se ha dado
fue realizada
se han conseguido
поступил
hizo
ingresó
recibió
entró
hubo
llegó
se matriculó
provino
ha habido
была изготовлена
se fabricó
fue hecha
fue fabricado
había sido fabricado
была создана
se creó
se estableció
se constituyó
se fundó
se ha constituido
fue fundada
se formó
la creación
se conformó
se crea
был снят
fue retirado
fue filmado
había sido retirado
se levantó
se ha suprimido
se rodó
fue eliminado
fue destituido
fue grabada
fue tomada
была сделана
se hizo
fue tomada
se formuló
fue construido
fué tomada
fue realizada
было сделано
se hizo
se formularon
se ha logrado
ha sido hecha
se ha realizado
fue tomada
se han tomado
pronunciada
поступило
recibió
hubo
procedía
llegaron
ha habido
se ha hecho
ingresaron
provino
было внесено
se han introducido
se ha presentado
se formuló
introdujo
se han hecho
fue presentada
был совершен
se ha cometido
fue perpetrado
hubo un atentado
fue cometido
ha realizado
se hizo
tuvo lugar

Примеры использования Fue hecha на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La baranda fue hecha por niños ecuatorianos.
Эти потрясающие перила сделаны детьми из Эквадора.
Fue hecha por ordenador.
Это было сделано компьютером.
Quizá fue hecha para no poderse abrir nunca desde afuera.
Может, ему не суждено быть открытым снаружи.
Esta cosa fue hecha para causar un gran desastre.
Эту штуку сделали, чтобы устроить большой беспорядок.
No fue hecha por un niño.
Ее сделал не ребенок.
Fue hecha por un amigo mio, Tom Van Sant.
Его сделал мой друг, Tom Van Sant.
La portada de este disco fue hecha por Melvyn Grant.
Обложка альбома создана Мелвином Грантом.
Jasmine… Toda mi vida fue hecha de mentiras.
Вся моя жизнь была построена на обманах.
Puedo asegurarle que una oferta fue hecha por Frank y dicha oferta no carece de atractivos.
Уверяю вас, Фрэнк сделал предложение и без поощрения такого произойти не могло.
Fue hecha por este hombre.
Ее сделал этот человек.
Fue hecha por Every Mask,
Это было сделано в Эври Маск Инк
La cirugía fue hecha por su hermana, Oksana.
Что операцию сделала его сестра, Оксана.
Esa foto fue hecha con la cámara de tu ordenador.
Этот снимок сделан камерой твоего компьютера.
Esta fue hecha en casa con Fruit-Roll ups.
Это дом, сделанный только из фруктовых рулетов.
Fue hecha ayer por la noche.
Это снято прошлой ночью.
La verdad yace donde fue hecha la máscara.".
Вся правда там, где сделали эту маску".
Kate, creo que la cirugía de Susan Watts fue hecha por el mismo médico.
Кейт, мне кажется, операцию Сьюзан Уотс делал тот же врач.
Creo que esta cosa fue hecha en China.
Думаю эта штуковина сделана в Китае.
cada fibra fue hecha por Dios.
каждый мускул или фибра сделана Господом.
Excepto que esta fue hecha con una fórmula secreta.
Вот только эта таблетка сделана по секретной формуле.
Результатов: 137, Время: 0.1221

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский